Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande que des enquêtes soient réalisées » (Français → Néerlandais) :

22. demande que des enquêtes soient réalisées et que les organisations internationales de surveillance des droits de l'homme puissent avoir accès à toutes les affaires de violations graves des droits de l'homme en Crimée; demande au gouvernement ukrainien de recourir à tous les moyens dont il dispose pour enquêter sur les crimes de guerre commis sur son territoire et d'engager des poursuites; invite la communauté internationale et le Tribunal de La Haye à engager des poursuites contre les crimes éventuels commis pendant l'annexion illégale de la Crimée et le conflit dans l'est de l'Ukraine;

22. dringt aan op een onderzoek door, en een verbetering van de toegang van internationale mensenrechtenorganisaties in verband met alle gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten op de Krim; verzoekt de Oekraïense regering alles in het werk te stellen om de op haar grondgebied begane oorlogsmisdaden te onderzoeken en te bestraffen; roept de internationale gemeenschap, inclusief het Internationaal Gerechtshof in Den Haag, op om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke misdaden die zijn gepleegd tijdens de illegale a ...[+++]


22. demande que des enquêtes soient réalisées et que les organisations internationales de surveillance des droits de l'homme puissent avoir accès à toutes les affaires de violations graves des droits de l'homme en Crimée; demande au gouvernement ukrainien de recourir à tous les moyens dont il dispose pour enquêter sur les crimes de guerre commis sur son territoire et d'engager des poursuites; invite la communauté internationale et le Tribunal de La Haye à engager des poursuites contre les crimes éventuels commis pendant l'annexion illégale de la Crimée et le conflit dans l'est de l'Ukraine;

22. dringt aan op een onderzoek door, en een verbetering van de toegang van internationale mensenrechtenorganisaties in verband met alle gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten op de Krim; verzoekt de Oekraïense regering alles in het werk te stellen om de op haar grondgebied begane oorlogsmisdaden te onderzoeken en te bestraffen; roept de internationale gemeenschap, inclusief het Internationaal Gerechtshof in Den Haag, op om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke misdaden die zijn gepleegd tijdens de illegale a ...[+++]


La Chambre y demande« que des études soient réalisées d'urgence dans le but de développer un nouvel ensemble de critères de mesure destiné à évaluer les progrès accomplis sur la voie de l'équité et du développement durable» (2)

In deze resolutie vraagt de Kamer « .met spoed onderzoek om een aantal nieuwe maatstaven te ontwikkelen om de vooruitgang op het gebied van rechtvaardigheid en duurzame ontwikkeling te kunnen meten» (2)


20. Enfin, le paragraphe 4 prévoit que, lorsqu'Europol demande que des enquêtes soient engagées, il en informe Eurojust.

20. Ten slotte voorziet paragraaf 4 erin dat wanneer Europol verzoekt om de instelling van onderzoeken, Europol daarvan mededeling doet aan Eurojust.


20. Enfin, le paragraphe 4 prévoit que, lorsqu'Europol demande que des enquêtes soient engagées, il en informe Eurojust.

20. Ten slotte voorziet paragraaf 4 erin dat wanneer Europol verzoekt om de instelling van onderzoeken, Europol daarvan mededeling doet aan Eurojust.


1. En concertation avec mon collègue, le ministre Dupont, compétent pour la Politique des grandes viIles, j'ai demandé qu'une enquête soit réalisée dans le cadre d'une étude scientifique sur l'application de la loi relative aux sanctions administratives dans les communes.

1. In samenspraak met mijn collega, minister Dupont, bevoegd voor het Grootstedenbeleid, werd in het kader van een wetenschappelijke studie opdracht gegeven een onderzoek te voeren naar de toepassing van de wet betreffende de administratieve sancties in de gemeenten.


5. demande que des enquêtes soient immédiatement diligentées pour établir les responsabilités des fraudes et demande que les procédures judiciaires à l'encontre des personnes responsables de fraudes massives soient à la mesure de l'importance donnée au processus démocratique;

5. vraagt dat de gevallen van fraude onverwijld worden onderzocht en wenst dat de gerechtelijke procedures tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor massale fraude in verhouding staan tot het belang dat aan het democratiseringsproces wordt gehecht;


3. demande que des enquêtes soient immédiatement diligentées pour établir les responsabilités des fraudes et demande que les procédures judiciaires à l’encontre des personnes responsables de fraudes massives soient à la mesure de l'importance donnée au processus démocratique;

3. wil dat er met onmiddellijke ingang een onderzoek wordt ingesteld om te achterhalen wie voor fraude verantwoordelijk is en wil dat de juridische procedures tegen diegenen die zich aan massale fraude hebben schuldig gemaakt, evenredig zijn aan het belang dat aan het democratisch proces wordt gehecht;


5. demande que des enquêtes soient immédiatement diligentées pour établir les responsabilités des fraudes et demande que les procédures judiciaires à l’encontre des personnes responsables de fraudes massives soient à la mesure de l’importance donnée au processus démocratique;

5. vraagt dat de gevallen van fraude onverwijld worden onderzocht en wenst dat de gerechtelijke procedures tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor massale fraude in verhouding staan tot het belang dat aan het democratiseringsproces wordt gehecht;


J'ai, par le passé déjà, demandé que des enquêtes soient menées à cet égard, car je sais que certains dossiers individuels posent gravement problème.

Ik heb vroeger al gevraagd individuele dossiers te laten onderzoeken omdat ik weet dat er in sommige dossiers ernstige problemen rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande que des enquêtes soient réalisées ->

Date index: 2024-07-21
w