Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande s’il pourrait nous expliquer » (Français → Néerlandais) :

33 demandes seulement ont été reçues en provenance de la Hongrie du Nord, ce qui pourrait s'expliquer en partie par les relations défavorables de la production agricole.

Slechts 33 aanvragen kwamen uit de regio Noord-Hongarije, waarvoor de reden deels zou kunnen worden verklaard door de ongunstige verhoudingen binnen de landbouwproductie.


Les demandes les moins nombreuses émanaient de la Hongrie centrale, ce qui pourrait s'expliquer par le fait qu'il s'agit de la plus petite des sept régions.

Het laagste aantal aanvragen is afkomstig uit de regio in het midden van Hongarije. De reden hiervoor is wellicht dat dit gebied de kleinste van de zeven regio's is.


Cette hausse relativement limitée par rapport aux années précédentes témoigne d'un début de stabilisation du nombre de demandes d'accès, qui pourrait s'expliquer par le fait que le droit d'accès aux documents est désormais bien présent à l'esprit des citoyens.

Het aantal aanvragen lijkt de laatste jaren te stabiliseren; wellicht is het algemeen bekend geworden dat iedereen het recht heeft documenten in te kijken.


S’il est d’accord, je me demande s’il pourrait nous expliquer pourquoi il a fallu une année entière à la Commission pour gérer et évaluer la première série de consultations avec les partenaires sociaux concernant les blessures par piqûre d’aiguille, alors que 10 réponses seulement ont été reçues dans le cadre de cette consultation.

Ik vraag me af of de commissaris het daar mee eens is. Want als hij me gelijk geeft, dan vraag ik mij af of hij kan verklaren waarom de Commissie op het vlak van prikaccidenten een volledig jaar heeft gedaan over de eerste raadplegingsronde met de sociale partners, terwijl er tijdens de raadpleging toch maar tien antwoorden zijn geformuleerd.


– (EN) Monsieur le Président, je demande à mes collègues d’excuser mon intervention, mais je me demande si quelqu’un pourrait m’expliquer ce que «OCM» veut dire.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de collega’s mijn verontschuldigen aanbieden voor deze interventie, maar ik vraag me af of iemand me zou kunnen uitleggen waar ‘GMO’ eigenlijk voor staat.


Peut-être que la Commission pourrait nous expliquer le concept de la TVA, son influence sur les entreprises et le consommateur et nous indiquer quelles mesures existent, et s’il en existe, pour protéger le consommateur du producteur, car de telles situations sont monnaie courante dans beaucoup de pays.

Wellicht kan de Commissie aan allen het begrip btw uitleggen en de invloed daarvan op bedrijven en consumenten toelichten. Voorts wil ik de Commissie verzoeken aan te geven of, en zo ja, welke maatregelen er zijn om de consument te beschermen tegen de producent, aangezien dergelijke gevallen typerend zijn voor veel landen.


Je me demande si le commissaire pourrait nous expliquer quel était exactement le défi à la Cour de justice concernant la base juridique unique, qui l’a relevé, et s’il pourrait nous donner davantage d’informations concernant la raison pour laquelle la Cour de justice s’est prononcée, si vous voulez, en faveur d’une double base juridique.

Ik vraag mij af of de commissaris aan zou kunnen geven wat precies het beroep bij het Hof van Justitie was in relatie tot de enkele rechtsgrondslag, wie het instelde en of hij ons meer informatie kan geven waarom het Hof van Justitie zelf koos, zo u wilt, voor een dubbele rechtsgrondslag.


La présidence en exercice du Conseil pourrait-elle expliquer son point de vue à cet égard et nous dire comment nous pouvons sortir de ce cercle vicieux de haine, de violence et de destruction?

Zou het fungerend voorzitterschap van de Raad zijn mening hierover kunnen toelichten en ons kunnen vertellen hoe we zouden kunnen ontsnappen aan deze vicieuze cirkel van haat, geweld en vernietiging?


La première raison à cela est qu'il n'y a pour l'instant ni la demande ni la volonté exprimée qu'un tel programme aboutisse., la seconde est que nous devons nous assurer que les actes législatifs adoptés sont effectivement mis en oeuvre et appliqués et la troisième est que nous estimons actuellement qu'il existe de meilleures alternatives à une législation spécifique dans le domaine social" a expliqué M. Flynn.

Ten eerste omdat er momenteel geen behoefte aan of vraag naar een nieuw programma bestaat, ten tweede omdat nu vooral moet worden gezorgd voor de doeltreffende toepassing en naleving van de reeds goedgekeurde wetgeving en ten derde omdat wij van mening zijn dat er ondertussen betere mogelijkheden bestaan om de wetgeving op sociaal gebied te sturen," verklaarde de Commissaris.


A ses débuts - il explique - Europartenariat avait lieu une fois par an; suite au nombre croissant de demandes et vu les résultats concrets obtenus, nous avons décidé de porter le nombre d'événements à deux par an.

In het begin vond Europartenariat slechts één keer per jaar plaats; door het toenemende aantal aanvragen en gezien de concrete resultaten die wij hebben geboekt, hebben wij besloten het evenement twee keer per jaar te organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande s’il pourrait nous expliquer ->

Date index: 2022-04-28
w