Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande un agrément devra verser " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, l'entreprise qui demande un agrément devra verser une caution de 25 000 euros sur un compte bloqué de l’ONEm.

Daarnaast zou een borgsom van 25.000 euro moeten worden gestort op een geblokkeerde RVA-rekening bij een aanvraag tot erkenning.


Le Service fédéral des Pensions informe l'intéressé du montant total de la cotisation qu'il devra verser pour les périodes d'études reprises dans sa demande de régularisation et, le cas échéant, pour la période complète des études régularisable.

De Federale Pensioendienst informeert betrokkene over het totale bedrag van de bijdrage dat hij zal moeten storten voor de studieperioden weerhouden in zijn aanvraag tot regularisatie en, desgevallend, voor de volledige regulariseerbare studieperiode.


Par ailleurs, il est désormais établi qu'une demande de prolongation devra être introduite au plus tard deux mois avant l'échéance de l'agrément en cours.

Daarnaast is vastgelegd dat een verlengingsaanvraag ingediend moet worden ten laatste twee maanden vóór het verstrijken van de lopende erkenning.


Comme il s'agira en réalité d'une seule demande d'agrément comme prêteur en crédit hypothécaire, le prêteur en question ne devra payer à la FSMA qu'une seule contribution aux frais d'examen de cette demande.

Aangezien het in werkelijkheid één aanvraag tot vergunning als kredietgever inzake hypothecair krediet betreft, dient de kredietgever slechts één bijdrage aan de FSMA te betalen voor het onderzoek van deze aanvraag.


Considérant que Val-I-Pac peut également conclure des contrats avec des opérateurs publics; qu'il s'agit en principe ici des mêmes contrats que ceux qui sont conclus avec les opérateurs privés, lorsque ces opérateurs publics collectent des déchets d'emballages industriels; que cela ne va néanmoins pas de soi quand il s'agit de déchets d'emballages ménagers collectés, provenant d'emballages industriels; qu'il faudra rédiger ou adapter à cet effet de nouveaux contrats-types sur lesquels la Commission interrégionale de l'Emballage devra se prononcer; que ces contrats-types doivent en effet se voir constituer un ajout impli ...[+++]

Overwegende dat Val-I-Pac ook met publieke operatoren contracten kan afsluiten; dat het hier in beginsel om dezelfde contracten gaat als worden afgesloten met de private operatoren, wanneer deze publieke operatoren bedrijfsmatig verpakkingsafval inzamelen; dat dit evenwel niet vanzelfsprekend is wanneer het gaat om ingezameld huishoudelijk verpakkingsafval dat afkomstig is van bedrijfsmatige verpakkingen; dat hiervoor nieuwe of aangepaste modelcontracten zullen moeten uitgewerkt worden, waarover de Interregionale Verpakkingscommissie zich moet kunnen uitspreken; dat deze modelcontracten immers moeten geacht worden een impliciete aanv ...[+++]


3. Dans le cas prévu au paragraphe 1 du présent article, la demande devra mentionner le montant approximatif des indemnités à verser, ainsi que des frais de voyage et de séjour à rembourser.

3. In het in het eerste lid van dit artikel bedoelde geval moet in het verzoek opgave worden gedaan van het geraamde bedrag van de te storten vergoedingen, alsmede van de terug te betalen reis- en verblijfkosten.


L'agrément est octroyé par produit et non par émetteur, de sorte que l'émetteur devra introduire une nouvelle demande pour chaque nouveau produit d'ISR qu'il se propose d'offrir sur le territoire belge.

De erkenning wordt toegekend per product en niet per emittent, waardoor de emittent een nieuwe aanvraag moet indienen voor elk nieuw MVB-product dat hij op het Belgische grondgebied wenst aan te bieden.


Par dérogation, afin de garantir le droit à réparation intégrale, le coauteur d'une infraction optant pour une procédure consensuelle devra toutefois verser des dommages et intérêts lorsque c'est le seul moyen pour la partie lésée participant à la procédure d'obtenir réparation pour le reliquat de la demande de dommages et intérêts, c'est-à-dire le montant des dommages et intérêts auquel a droit la partie lésée qui a participé à la procédure, diminué de la part du préjudice causé par l'infraction qui est imputable ...[+++]

Bij wijze van uitzondering zal, teneinde het recht op volledige vergoeding te vrijwaren, de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker nog steeds een schadevergoeding moeten betalen wanneer dit voor de bij de schikking betrokken benadeelde partij de enige mogelijkheid is om vergoeding te krijgen voor de resterende claim, zijnde de claim van de bij de schikking betrokken benadeelde partij verminderd met het aandeel van de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker in de schade die de benadeelde partij door de inbreuk heeft gele ...[+++]


9. Le constructeur devra indiquer, dans sa demande, les numéros ou les lettres d'identification qu'il attribue au type de conteneur dont il demande l'agrément.

9. In zijn aanvraag moet de fabrikant voor het type container waarvoor hij de goedkeuring aanvraagt, de identificatienummers of -letters vermelden die hij dit type geeft.


10. Le constructeur devra indiquer, dans sa demande, les numéros ou les lettres d'identification qu'il attribue au type de véhicule routier dont il demande l'agrément.

10. In zijn aanvraag moet de fabrikant voor het type wegvoertuig waarvoor hij de goedkeuring aanvraagt, de identificatienummers of -letters vermelden die hij dit type geeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande un agrément devra verser ->

Date index: 2021-09-19
w