Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande varie cependant considérablement entre " (Frans → Nederlands) :

Cette demande varie cependant considérablement entre pays, et de tels écarts pourraient bien inciter les diplômés à être plus mobiles au sein de l'UE élargie, y compris sous la forme non souhaitable d'une fuite des cerveaux au départ de certaines régions ou certains pays moins favorisés.

Tussen de lidstaten doen zich evenwel enorme verschillen voor, die heel wel een prikkel voor grotere mobiliteit van academici binnen de uitgebreide EU zouden kunnen zijn, ook in de vorm van een ongewenste "braindrain" uit minder ontwikkelde regio's of landen.


Cependant, la qualité des rapports varie considérablement d’un pays à l’autre et, au sein des États membres, d’un descripteur à l’autre.

De kwaliteit van de verslagen varieert echter sterk van land tot land en, binnen afzonderlijke lidstaten, tussen de verschillende descriptoren.


Une étude récente parue dans le New England Journal of Medicine démontre cependant que les chances de survie sont considérablement augmentée grâce à la procarbazine, et ce également pour les gliomes de grade II. Apparemment, les oncologues ont introduit pour cette raison une demande auprès de la Commission de Remboursement des Médicaments afin d'étendre le remboursemen ...[+++]

Een recente studie in de New England Journal of Medecine toont echter aan dat de overlevingskans door procarbazine aanzienlijk verhoogt, ook bij gliomen graad II. De oncologen hebben blijkbaar bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen daarom een aanvraag ingediend om de terugbetaling uit te breiden naar graad II. 1.


Cependant, il me revient que le délai entre l'introduction de la demande par l'entreprise et la réponse de vos services est parfois anormalement long.

Naar verluidt zou de termijn tussen het indienen van de aanvraag door de onderneming en het antwoord van uw diensten soms echter abnormaal lang zijn.


Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance détectés ces dernières années entre des ressortissants de pays tiers et des citoyens de l’Union exerçant leur droit à la libre circulation au sein de l'UE que ce phénomène est une réalité dont l'ampleur varie toutefois considérablement d’un État membre à l’autre[2].

De lidstaten hebben gegevens verstrekt over recentelijk geconstateerde schijnhuwelijken tussen onderdanen van derde landen en EU-burgers die hun recht op vrij verkeer binnen de EU uitoefenen. Daaruit blijkt dat dit verschijnsel bestaat, maar niet in iedere lidstaat even vaak voorkomt[2].


Cependant, La Commission de dédommagement n'a pas pu établir de lien entre ces objets et les 5 500 demandes, à l'exception d'un livre et de deux horloges historiques qui ont été restituées aux ayant-droit.

De Commissie voor schadeloosstelling kon echter geen enkel verband leggen tussen deze voorwerpen en de 5 500 aanvragen, buiten een boek en twee historische klokken die werden gerestitueerd aan de erfgenamen.


La succession de tels contrats reste cependant autorisée, lorsque: - l'interruption entre les contrats à durée déterminée est attribuable au travailleur (article 10 de la loi); - la succession des contrats à durée déterminée est justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes (article 10 de la loi); - sans que la succession soit justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes, il s'agit au maximum de quatre contrats à durée déter ...[+++]

De opeenvolging van dergelijke overeenkomsten is evenwel toegestaan, indien: - de onderbreking tussen de overeenkomsten toe te schrijven is aan de werknemer (artikel 10 van de wet); - de opeenvolging van overeenkomsten voor een bepaalde tijd gerechtvaardigd is wegens de aard van het werk of wegens een andere wettige reden (artikel 10 van de wet); - zonder dat de opeenvolging gerechtvaardigd wordt wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen, het gaat om ten hoogste vier opeenvolgende overeenkomsten voor een bepaalde ...[+++]


Afin que vous puissiez vous faire une idée des coûts, je vous informe que, selon la convention type du SdPSP, les honoraires par affaire varie (selon l'instance judiciaire compétente) entre 120,27 euros pour une affaire fixée devant le tribunal du travail et 449,22 euros pour une affaire en appel avec arrêt interlocutoire (arrêt par lequel la juridiction saisie se prononce sur un incident de procédure ou sur une partie de demande. Ainsi par exemple, ...[+++]

Om u toch enig idee te geven over de kostprijs, kan ik u meedelen dat, volgens de standaardovereenkomst van de PDOS, het ereloon per zaak varieert naargelang de bevoegde rechterlijke instantie. Het ereloon schommelt tussen 120,27 euro voor een zaak voor de arbeidsrechtbank en 449,22 euro voor een zaak in hoger beroep met een tussenarrest (arrest op basis waarvan de aangezochte rechter zich uitspreekt over een procedurekwestie of een deel van de eis. Zo spreekt, bijvoorbeeld, de rechter zich uit over het recht op pensioen, maar spreekt hij zich nog niet uit over het pensioenbedrag).


Un accès a été octroyé à environ 60 experts nationaux: le nombre d’accès demandés varie entre 1 et 5 par État membre.

Er is toegang verleend aan circa 60 nationale experts en het aantal toegangsaanvragen van de lidstaten schommelde tussen een en vijf per lidstaat.


Cependant, le degré actuel d’intégration au réseau varie considérablement d’un État membre à l’autre.

De mate van integratie die daadwerkelijk bereikt is varieert echter aanzienlijk van de ene lidstaat tot de andere.


w