Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander comment les choses vont évoluer » (Français → Néerlandais) :

Lord Grenfell pense qu'il est difficile de prévoir comment les choses vont évoluer en Afghanistan.

Lord Grenfell denkt dat het moeilijk is om te zien waar het naartoe gaat met Afghanistan.


Lord Grenfell pense qu'il est difficile de prévoir comment les choses vont évoluer en Afghanistan.

Lord Grenfell denkt dat het moeilijk is om te zien waar het naartoe gaat met Afghanistan.


Car on sait comment les choses peuvent évoluer dans des pays qui n'ont pas les moyens financiers et techniques pour entretenir les investissements.

Iedereen weet hoe het eraan toe gaat in landen die niet over de financiële en technische middelen beschikken om de investeringen te onderhouden.


* dans un certain nombre de pays, on ne sait pas au juste comment ni par qui vont être réalisés les contrôles des dépenses pour lesquelles une demande de remboursement des paiements intermédiaires sera introduite auprès de la Commission.

* Het is (in een aantal landen) niet duidelijk hoe en door wie uitgaven worden gecontroleerd die bij de Europese Commissie ter vergoeding in de vorm van tus sentijdse betalingen worden gedeclareerd.


Les intervenants auprès d’adultes en difficulté sont également concernés : ils doivent être attentifs aux situations où il pourrait exister un danger pour les enfants et avoir systématiquement un « réflexe-enfant » c’est-à-dire se demander : « Y a-t-il des enfants dans cette famille et comment vont-ils? ».

Hulpverleners die volwassenen met problemen behandelen, spelen ook een belangrijke rol : zij moeten alert zijn voor situaties die een gevaar kunnen meebrengen voor de kinderen, en moeten systematisch een ‘kindreflex’ hebben, door zich af te vragen : « Zijn er kinderen in dit gezin en hoe gaat het met hen?».


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]


3. Le Conseil de sécurité des Nations Unies a exprimé, le 2 octobre 2014, sa volonté de recourir à des sanctions ciblées à l'encontre des individus ou entités qui entravent la transition politique et menacent la stabilité du pays. a) Comment a évolué la situation? b) Quelles mesures ont été/vont être prises dans ce sens et comment notre pays et l'UE peuvent y contribuer?

3. Op 2 oktober 2014 heeft de VN-Veiligheidsraad bekendgemaakt gerichte sancties te willen opleggen aan individuen of entiteiten die de politieke transitie van Libië belemmeren en een bedreiging vormen voor de stabiliteit van het land. a) Hoe is de situatie sindsdien geëvolueerd? b) Welke maatregelen werden of zullen er worden genomen en wat kan de bijdrage van ons land en de EU in dat verband zijn?


3. a) Les auteurs sont-ils condamnés à des amendes? b) Comment les choses évoluent-elles sur ce plan?

3. a) Worden de daders tot geldboetes veroordeeld? b) Wat is daar de evolutie in?


L'honorable ministre sait-il comment les choses ont évolué en 2003-2004 sur le plan de l'utilisation judicieuse des antibiotiques ?

Heeft de geachte minister een zicht op de evolutie inzake oordeelkundig antibioticagebruik in 2003-2004 ?


Quant au deuxième paquet, prévu pour le 15 juillet, je n'ai pas de boule de cristal et j'ignore donc comment les choses vont se dérouler.

Ik heb geen kristallen bol en weet dus niet of het tweede pakket, voorzien voor 15 juli, er effectief zal komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander comment les choses vont évoluer ->

Date index: 2022-07-23
w