Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Demande d'allocations de chômage
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Niveau de chômage
Personne en chômage complet
Taux de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total

Traduction de «demander du chômage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]


demande d'allocations de chômage

aanvraag om werkloosheidsuitkeringen


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

verborgen werkloosheid


assurance chômage [ allocation de chômage ]

werkloosheidsverzekering [ werkloosheidsuitkering ]


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

volledig werkloze


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

technische werkloosheid


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]


Difficultés liées à l'emploi et au chômage

problemen verband houdend met werk en werkloosheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Combien de demandes de chômage temporaire pour force majeure ont-elles été introduites depuis le 22 mars 2016 à Bruxelles et dans le Brabant flamand?

1. Hoeveel aanvragen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht werden aangevraagd sinds 22 maart 2016 in Brussel en Vlaams-Brabant?


Il me paraît curieux que pour s'attaquer à ces montages, s'ils devaient être une réalité, on ne cherche pas à savoir si l'employeur qui a introduit une demande de chômage économique exerce bien une activité économique réelle, mais que l'on prenne une mesure draconienne touchant l'ensemble des jeunes salariés.

Mij lijkt het raar dat - als deze constructies al een realiteit zouden zijn - niet deze constructies worden aangepakt door bijvoorbeeld te onderzoeken of er een werkelijke economische activiteit plaatsvindt bij de werkgever die de economische werkloosheid indient, maar dat een draconische maatregel wordt genomen die alle jonge werknemers treft.


Les employeurs (notamment, ceux du secteur hôtelier) qui, à la suite des attentats, ont vu leur clientèle fortement baisser à la suite de l'annulation de réservations ou qui ont vu leur nombre de réservations diminuer, peuvent demander du chômage temporaire pour cause de force majeure pour une partie de leur personnel.

Werkgevers (meer bepaald die uit de hotelsector) die als gevolg van de aanslagen een sterke daling kennen van hun cliënteel door annulering van reservaties of een sterke daling van de reservaties, kunnen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht aanvragen voor een gedeelte van hun personeel.


L'ONEM refuse immédiatement toutes les demandes de chômage temporaire d'une entreprise fictive, et ce sans attendre le résultat de l'enquête de l'ONSS. 7. Il n'existe, en tant que telle, aucune obligation légale pour un prestataire de services sociaux agréé d'informer une institution publique de sécurité sociale, telle que l'ONSS ou l'ONEM, de situations éventuelles de fraude ou de soupçons de fraude auxquelles le prestataire serait confronté.

De RVA weigert onmiddellijk alle aanvragen voor tijdelijke werkloosheid van een fictieve onderneming, zonder het resultaat van het onderzoek van de RSZ af te wachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le service Admissibilité de l'ONEM reçoit un signal automatique au moment où est introduite une demande de chômage basée sur une période d'occupation entre-temps supprimée par l'ONSS.

De dienst Toelaatbaarheid van de RVA ontvangt een automatisch signaal op het moment dat er een werkloosheidsaanvraag wordt ingediend die gebaseerd is op een inmiddels door de RSZ geschrapte tewerkstellingsperiode.


Malgré l'augmentation récente du chômage, le marché du travail est caractérisé par un taux d'emploi supérieur à la moyenne de l'UE (68,2% en 2002) et un taux de chômage inférieur à cette moyenne (5,1%), avec un chômage de longue durée représentant 34,4% du chômage total; cependant, les signes d'inadéquation entre l'offre et la demande se multiplient (augmentation du chômage des jeunes diplômés, par exemple).

Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).


La demande est présentée dans un délai de six mois suivant la fin du semestre civil au cours duquel le dernier paiement des prestations de chômage, dont le remboursement est demandé, a été effectué.

Het verzoek wordt gedaan binnen zes maanden na het einde van het kalenderhalfjaar waarin de laatste betaling van de werkloosheidsuitkering, waarvan terugbetaling wordt verzocht, is verricht.


« 3° dans les cas visés à l'article 133, § 1, 4°, a), b) et c), et au § 2, 3°, c) du présent article, un deuxième exemplaire du « certificat de chômage temporaire », mentionnant les données nécessaires pour la demande d'allocations; cependant, dans le cas visé au § 2, 3°, c), la remise du formulaire ne se fait qu'à la demande du travailleur».

"3° in de gevallen bedoeld in artikel 133, § 1, 4°, a), b) en c) en in § 2, 3°, c) van onderhavig artikel, een tweede exemplaar van het "bewijs van tijdelijke werkloosheid", vermeldend de gegevens vereist voor de uitkeringsaanvraag; in het geval bedoeld in § 2, 3°, c), gebeurt de overhandiging evenwel slechts op vraag van de werknemer".


« c) dans les cas visés à l'article 133, § 1, 4°, a), b) et c), pour le mois dans lequel débute le chômage pour cause de grève ou de lock-out, un deuxième exemplaire du « certificat de chômage temporaire », mentionnant les données requises pour la demande d'allocations; »;

"c) in de gevallen bedoeld in artikel 133, § 1, 4°, a), b) en c), voor de maand waarin de werkloosheid ingevolge staking of lock-out een aanvang kent, een tweede exemplaar van het "bewijs van tijdelijke werkloosheid", vermeldend de gegevens vereist voor de uitkeringsaanvraag; ";


la caisse de chômage qui serait compétente pour la demande d’indemnisation du chômage en Suède, ou

het werkloosheidsfonds dat in het geval van werkloosheid in Zweden belast is met de behandeling van aanvragen voor werkloosheidsuitkeringen, of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander du chômage ->

Date index: 2024-09-19
w