Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander que lui soient communiqués tous " (Frans → Nederlands) :

Elle peut également demander que lui soient communiqués tous les éléments du dossier médical relatifs à l'euthanasie.

Zij kan tevens elk element uit het medisch dossier dat betrekking heeft op de euthanasie opvragen.


Elle peut également demander que lui soient communiqués tous les éléments du dossier médical relatifs à l'euthanasie.

Zij kan tevens elk element uit het medisch dossier dat betrekking heeft op de euthanasie opvragen.


« S'il a été fait usage des dispositions à l'alinéa 10, le ministre de la Justice peut demander que lui soient communiqués la demande d'informations complémentaires, lesdites informations complémentaires et les observations des candidats.

« Indien er gebruik werd gemaakt van de bepalingen van het tiende lid, kan de minister van Justitie vragen dat hem het verzoek tot bijkomende inlichtingen, de bijkomende inlichtingen zelf en de opmerkingen van de kandidaten worden meegedeeld.


« S'il a été fait usage des dispositions à l'alinéa 10, le ministre de la Justice peut demander que lui soient communiqués la demande d'informations complémentaires, lesdites informations complémentaires et les observations des candidats.

« Indien er gebruik werd gemaakt van de bepalingen van het tiende lid, kan de minister van Justitie vragen dat hem het verzoek tot bijkomende inlichtingen, de bijkomende inlichtingen zelf en de opmerkingen van de kandidaten worden meegedeeld.


Dans son premier avis (avis n° 24/2008 du 2 juillet 2008), la commission de la vie privée avait demandé que lui soient communiqués de manière systématique les avis et rapports des préposés à la protection des données, la nature du lien juridique entre ces préposés et le service dans lequel ils exerceront leur fonction de préposé, tous les éléments concernant les qualifications professionnelles relatives à la fo ...[+++]

In haar eerste advies (advies nr. 24/2008 van 2 juli 2008) had de Privacycommissie gevraagd om de adviezen en rapporten van de aangestelden voor de gegevensbescherming systematisch aan haar over te zenden, alsook de aard van de juridische band tussen deze aangestelden en de dienst waarin ze hun functie als aangestelde zullen uitvoeren, alle elementen in verband met de beroepsbekwaamheid voor de functie van aangestelde en de maatreg ...[+++]


souligne que les économies réalisées sur les frais de déplacement en 2011 grâce à une utilisation accrue (+ 56,6 %) des technologies de visioconférence sont estimées à 1 400 000 EUR; estime que des économies supplémentaires peuvent être réalisées sur les frais de mission en passant progressivement à l'utilisation des technologies de visioconférence, ce qui permettra également de réduire l'empreinte carbone du Parlement; demande que lui soient communiqués, au plus tard en février 2013, les résultats d'une analyse effectuée par l'administration du Parleme ...[+++]

merkt op dat de bezuinigingen die in 2011 zijn gerealiseerd op het gebied van verplaatsingen doordat meer een beroep is gedaan op videoconferentie (+ 56,6 %), worden geraamd op 1,4 miljoen EUR; is van mening dat bijkomende bezuinigingen op het gebied van de kosten van dienstreizen kunnen worden gerealiseerd door dienstreizen geleidelijk te vervangen door videoconferentie, hetgeen ook zal zorgen voor een kleinere CO2-voetafdruk van het Parlement; vraagt daarom uiterlijk in februari 2013 de resultaten van de analyse van de behoeften op het gebied van bijkomende apparatuur voor videoconferentie die door de diensten van het Parlement wordt ...[+++]


Le projet d'arrêté prévoit en son 1/ qu'à la demande de la CBFA, doivent lui être communiqués « tous les accords susceptibles d'avoir une incidence substantielle sur l'évaluation de l'offre, son déroulement et son issue ».

In artikel 11, 1/, van het ontworpen besluit wordt bepaald dat op verzoek van de CBFA aan haar een kopie moeten worden toegezonden van « alle overeenkomsten (..) die mogelijk een wezenlijke invloed kunnen hebben voor de beoordeling van het bod, zijn verloop en afloop ».


[80] En juillet 2001, le Parlement européen a envoyé à tous les pays candidats une lettre demandant que lui soient envoyées les estimations des pouvoirs publics en ce qui concerne la teneur et le volume des stocks de pesticides périmés, ainsi que les plans d'élimination.

[80] Het Europees Parlement heeft alle kandidaat-lidstaten in juli 2001 een brief gestuurd waarin de regeringen worden verzocht een schatting te geven van het aantal, de omvang en de samenstelling van bestaande voorraden verouderde pesticiden en aan te geven welke plannen er bestaan om deze op te ruimen.


La Commission peut demander que lui soient également communiqués les programmes nationaux de normalisation lesquels seront ainsi mis à disposition des autres États membres.

De Commissie kan om mededeling verzoeken van de normalisatieprogramma's en zij houdt deze informatie ter beschikking van de lidstaten.


Elle peut également demander que lui soient communiqués tous les éléments du dossier médical relatifs à l'euthanasie.

Zij kan tevens elk element uit het medisch dossier dat betrekking heeft op de euthanasie opvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander que lui soient communiqués tous ->

Date index: 2022-01-15
w