Si nous estimons que des nouvelles propositions entraveront en fait le flux de personnes, de biens et de capitaux – et mettront ainsi en danger le marché unique – nous devons alors l’admettre et nous demander si nous devons changer de route avant que quelqu’un ne se fasse mal!
Indien we constateren dat nieuwe voorstellen leiden tot een belemmering van het verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, en dus schadelijk zijn voor de interne markt, dan dienen we dit als zodanig te onderkennen en te bezien of we het niet over een andere boeg moeten gooien, voordat er iemand averij oploopt!