Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandera instamment » (Français → Néerlandais) :

L'Union demandera instamment que le cycle du développement de Doha soit achevé et mis en œuvre, et également que des progrès soient accomplis en ce qui concerne d'autres relations économiques bilatérales et régionales.

De Unie zal sterk aandringen op de afronding en tenuitvoerlegging van de Doha-ontwikkelingsronde, alsmede op vooruitgang van andere bilaterale en regionale economische betrekkingen.


demandera instamment aux gouvernements des États membres de jouer un rôle plus proactif dans le débat sur le commerce.

er bij de nationale overheden op aandringen dat zij zich proactiever opstellen in de handelsdiscussie.


5) Qu'il agisse ou non dans le cadre européen, notre pays demandera-t-il instamment que la gouvernance d'internet et les défis qui y sont liés soient traités en priorité lors de la prochaine conférence du G20 ?

5) Zal ons land, al dan niet vanuit het Europese niveau, er op aandringen dat internet governance en de daarmee verbonden uitdagingen een prominenter agenda item worden op de volgende conferentie van de G20?


L'UE demandera instamment à la Chine d'arrêter d'octroyer des subventions interdites et de réformer son système bancaire et elle encouragera la Chine à permettre aux forces du marché de fonctionner en ce qui concerne le commerce des matières premières.

De EU zal er bij China op aandringen op te houden verboden subsidies toe te kennen en het Chinese bankwezen te hervormen, alsook China ertoe aanmoedigen de marktkrachten in zijn grondstoffenhandel hun werk te laten doen.


5. se félicite que l'Arabie saoudite ait ratifié la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; exprime néanmoins l'espoir que l'Union européenne demandera à la Commission des Nations unies une résolution qui engage instamment l'Arabie saoudite à mettre un terme aux discriminations, aux arrestations arbitraires, à la torture et aux mauvais traitements et qui, en particulier, appelle ce pays à appliquer immédiatement un moratoire sur les exécutions dans l'attente de l'abolition totale de l ...[+++]

5. is ingenomen met de ratificatie door Saoedi-Arabië van het Verdrag betreffende de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen; spreekt evenwel de hoop uit dat de EU zal aandringen op een resolutie van de VN-Commissie waarin er bij Saoedi- Arabië op wordt aangedrongen een eind te maken aan de voortdurende gevallen van discriminatie, willekeurige arrestaties, folteringen en mishandeling en er met name bij Saoedi Arabië op wordt aangedrongen om executies onmiddellijk op te schorten in afwachting van een volledige afschaffing van de doodstraf;


invitera instamment l'Autorité palestinienne à établir, en étroite coordination avec le FMI, un budget restrictif révisé qui puisse servir de base à une aide financière internationale et demandera à l'Autorité de prendre des mesures efficaces pour lutter contre la corruption et favoriser une plus grande transparence démocratique;

er bij de Palestijnse autoriteit op aandringen om in nauwe samenwerking met het IMF te werken aan de opstelling van een herziene restrictieve begroting teneinde de basis te leggen voor internationale steun, en de autoriteit verzoeken doeltreffende maatregelen tegen corruptie en voor meer democratische transparantie te treffen;


17. déplore l'approche routinière adoptée à la fois par le Conseil européen et par la Commission en réaction à la crise pétrolière, approche qui a pour effet de prolonger et d'exacerber les difficultés actuelles, et demande instamment que soient adoptées des dispositions énergiques visant à éliminer les incohérences et à mettre en place un nouveau programme énergétique, dans le but de stimuler la recherche et de concentrer les efforts de l'Union européenne sur un programme visant à réaliser des économies d'énergie et, finalement, à garantir que l'énergie soit produite en totalité à partir de sources d'énergie renouvelables; à cet égard, ...[+++]

17. betreurt de business-as-usual-benadering van zowel de Europese Raad als de Commissie bij het aanpakken van de oliecrisis, omdat daardoor de huidige problemen alleen maar worden vooruitgeschoven en verergerd; dringt aan op een krachtig optreden om ongerijmdheden weg te nemen en een nieuw energieprogramma op te stellen om het onderzoek te stimuleren en de inspanningen van de EU te concentreren op een energiebesparingsprogramma, en er uiteindelijk voor te zorgen dat alle energie uit hernieuwbare energiebronnen wordt gewonnen; verwelkomt in dat verband de verklaring van de Duitse regering dat zij een actief, substantieel en interventionistisch programma tot vermindering van de en ...[+++]


Je suis convaincue que le ministre demandera instamment à ses collègues européens d'augmenter l'aide d'urgence au Niger.

Met Europese hulp kan heel wat meer worden gerealiseerd dan met de hulp van ons land alleen. Ik ben ervan overtuigd dat de minister bij zijn Europese collega's zal aandringen op een verhoging van de noodhulp aan Niger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandera instamment ->

Date index: 2021-02-18
w