Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandes approuvées était-il " (Frans → Nederlands) :

Pour combien de ces demandes approuvées était-il question d'une majoration d'impôt de 50 % ou plus? c) quel montant représentent les remises de majorations d'impôt et d'amendes administratives qui ont été accordées annuellement à la suite de ces décisions positives?

In hoeveel van die goedgekeurde aanvragen was er sprake van een belastingverhoging van 50 % of meer; c) welk bedrag aan belastingverhogingen en administratieve boetes werd voor de diverse jaren door deze positieve beslissingen kwijtgescholden?


En province de Namur, le nombre de demandes approuvées n'a pas évolué, tandis que le nombre de demandes rejetées a triplé en un an.

Voor de provincie Namen was het aantal goedgekeurde aanvragen niet gewijzigd terwijl de geweigerde aanvragen verdrievoudigd waren in een jaar.


En ce qui concerne la Slovénie, plus de 200 officiers de police y ont été envoyés par d’autres pays dans le cadre d’accords bilatéraux, pour aider aux opérations de gestion des frontières – ce qui ne répond toutefois pas à la demande, qui était de 400.

Naar Slovenië zijn door andere landen in het kader van bilaterale overeenkomsten meer dan 200 politieagenten uitgezonden ter ondersteuning van grensbeheeroperaties – dat zijn er echter minder dan de gevraagde 400.


Ainsi, dans le projet de loi que j'ai déposé à la Chambre, l'intégralité de la bonification pour diplôme reste acquise pour: - celui qui, à la date du 1er janvier 2015, se trouve, à sa demande, dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à retraite ou dans une situation analogue; - celui qui a introduit une demande approuvée par l'employeur avant le 1er janvier 2015 en vue d'être placé en disponibilité au plus tard le 2 septembre 2015; - celui qui, au plus tard le 1er janvier 2015, ...[+++]

Zo blijft in het wetsontwerp dat ik ingediend heb bij de Kamer de integrale diplomabonificatie verworven voor: - al wie zich op de 1e januari 2015 op persoonlijke aanvraag bevindt in een toestand van volledige of gedeeltelijke disponibiliteit/ terbeschikkingstelling, voorafgaand op de opruststelling of in een gelijkaardige situatie; - degene die een door de werkgever goedgekeurde aanvraag had ingediend voor de 1e januari 2015 met het oog op met terbeschikkingstelling te worden geplaatst op ten laatste 2 september 2015; - al wie, op ten laatste op de 1e januari 2015, voldeed aan de voorwaarden op een verlof voorafgaand aan de oppensioen ...[+++]


1. Quel a été pour les demandes introduites durant les mois d'août, septembre et octobre 2014, le pourcentage de demandes approuvées?

Ik stel me eerder volgende vragen bij de verwerking van alle aanvragen door het CGVS. 1. Kan u meedelen wat het erkenningspercentage is voor deze aanvragen die gedurende de maanden augustus, september en oktober 2014 zijn ingediend?


1. a) et 2. a) Le nombre de demandes approuvées par les villes marraines sont: 1. b) Le nombre de demandes par type d'appui sont: 2. b) L'aperçu global du nombre de dossiers avec leur répartition par catégories et leurs coûts à charge des tiers est présenté en annexe.

1. a) en 2. a) Het aantal goedgekeurde aanvragen per peterstad zijn: 1. b) Het aantal aanvragen per type steun zijn: 2. b) Het volledige overzicht van het aantal dossiers met verdeling in categorieën en aangerekende kostprijs is terug te vinden in bijlage.


Il y a lieu de rappeler que le Conseil européen, réuni en décembre 1998 à Vienne, a demandé à l'Union européenne de renforcer son action de lutte contre la criminalité organisée compte tenu des nouvelles possibilités offertes par le traité d'Amsterdam; la stratégie approuvée par le Conseil satisfait à cette demande.

Er zij aan herinnerd dat de Europese Raad van Wenen van december 1998 de Unie heeft opgeroepen de actie van de Europese Unie tegen georganiseerde criminaliteit op te voeren in het licht van de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt; de door de Raad goedgekeurde strategie gaat in op deze oproep.


Tout en rappelant que la responsabilité à cet égard incombe au premier chef à la RFY, le Conseil a réaffirmé qu'il était disposé à examiner rapidement la possibilité d'une contribution de l'UE au déblaiement des voies de navigation dès que la proposition de la Commission du Danube aura été approuvée et sur la base d'une analyse de la Commission.

Hij memoreerde dat de verantwoordelijkheid in dezen in hoofdzaak bij de FRJ berust, maar verklaarde zich bereid om op basis van een analyse door de Commissie spoedig een mogelijke EU-bijdrage aan het vrijmaken van de vaargeulen te bestuderen zodra het voorstel van de Donaucommissie is aangenomen.


M. Fischler a poursuivi en déclarant qu'il était difficile de comprendre pourquoi le Bundesrat n'était pas satisfait de ces mesures, étant donné qu'elles avaient été approuvées à l'unanimité par le Comité scientifique le 3 novembre de l'année dernière et qu'elles ne sont contestées par aucune autre autorité à l'intérieur de l'UE.

Het is volgens hem moeilijk te begrijpen waarom de Bundesrat niet tevreden is met deze maatregelen, aangezien die op 3 november van vorig jaar unaniem zijn goedgekeurd door het Wetenschappelijk Comité en door geen enkele andere autoriteit in de EU worden aangevochten.


Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité des progrès réalisés dans le sens de l'approche pragmatique, approuvée par le Conseil de l'EEE lors de sa session de mai 1995, visant à introduire le cumul diagonal entre les pays CE/AELE, considérés comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, et les PECO associés ; il a souligné l'importance d'une mise en oeuvre en temps voulu de la stratégie définie lors de la réunion du Conseil européen d'Essen et visant un cumul européen ; - soulignant qu'il était important ...[+++]

De EER-Raad : - was verheugd over de vorderingen die gemaakt zijn overeenkomstig de door de EER-Raad van mei 1995 bekrachtigde pragmatische strategie voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen enerzijds de EG/EVA-landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en anderzijds de geassocieerde LMOE en benadrukte het belang van de tijdige tenuitvoerlegging van de door de Europese Raad van Essen uitgestippelde strategie voor het nastreven van Europese cumulatie ; - benadrukte het belang van de afronding van Protocol 3 om de toegang tot de markt van verwerkte landbouwprodukten die tussen de EU en haar EV ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes approuvées était-il ->

Date index: 2020-12-14
w