Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandeur doit collaborer " (Frans → Nederlands) :

29. Depuis la demande jusqu'à la décision au fond conformément aux articles IV. 48, IV. 49 ou IV. 57 CDE, le demandeur doit collaborer pleinement, de manière continue, de bonne foi et rapidement avec l'ABC.

29. Vanaf het verzoek tot de beslissing ten gronde conform de artikelen IV. 48, IV. 49 of IV. 57 WER dient de verzoeker volledig, onafgebroken, te goeder trouw en snel mee te werken met de BMA.


Lors de l'inscription comme demandeur d'emploi, le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement est informé : 1° qu'il doit s'intégrer sur le marché de l'emploi, d'une part en recherchant activement un emploi lors de son chômage, et d'autre part en collaborant aux actions et accords qui lui sont proposés par le VDAB ; 2° qu'il peut être invité à un entretien de suivi, auquel il doit obligatoirement être présent ; 3° des conséquence ...[+++]

Bij de inschrijving als werkzoekende wordt de verplicht ingeschreven werkzoekende op de hoogte gebracht: 1° dat hij zich moet integreren op de arbeidsmarkt, enerzijds door actief een betrekking te zoeken tijdens zijn werkloosheid, en anderzijds door mee te werken aan de acties en afspraken die hem door de VDAB worden voorgesteld; 2° dat hij kan worden uitgenodigd voor een opvolgingsgesprek, waarop hij verplicht aanwezig moet zijn; 3° van de mogelijke gevolgen van de beoordeling van zijn werkzoekgedrag; 4° van zijn rechten en plichten.


Lors de sa première inscription comme demandeur d'emploi dans le cadre du stage d'insertion professionnelle, le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement est informé par écrit : 1° qu'il doit s'intégrer sur le marché de l'emploi, d'une part en recherchant activement un emploi lors de son chômage, et d'autre part en collaborant aux actions et accords qui lui sont proposés par le VDAB ; 2° que le VDAB évaluera son comportemen ...[+++]

Bij zijn eerste inschrijving als werkzoekende in het kader van de beroepsinschakelingstijd wordt de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende er schriftelijk van op de hoogte gebracht: 1° dat hij zich moet integreren op de arbeidsmarkt, enerzijds door actief een betrekking te zoeken tijdens zijn werkloosheid en anderzijds door mee te werken aan de acties en afspraken die hem door de VDAB worden voorgesteld; 2° dat in de loop van de zesde en elfde maand van de beroepsinschakelingstijd, zijn werkzoekgedrag door de VDAB beoordeeld zal worden; 3° dat hij op het einde van de beroepsinschakelingstijd toegelaten kan worden tot het recht op in ...[+++]


Les bailleurs de fonds, et, le cas échéant, l'agent, désigné par ou pour les bailleurs de fonds, fourniront, à la première demande et sans retard, toute collaboration au Fonds pour contrôler la complétude et la véracité des informations qui doit fournir le demandeur en application des articles 28, 29 et 32.

De financiers en, in voorkomend geval, de agent, aangewezen door of voor de financiers, zullen op het eerste verzoek en zonder vertraging alle medewerking verlenen aan het Fonds om de volledigheid en waarheidsgetrouwheid van de informatie die de aanvrager met toepassing van artikel 28, 29 en 32 moet verstrekken, te controleren.


Conformément à l'article 27 de l'arrêté royal, le Commissariat général doit, certes, évaluer les éléments pertinents de la demande en collaboration avec le demandeur d'asile, mais il ne peut pas en être conclu que le Commissariat général serait tenu de porter assistance au demandeur d'asile dans ses efforts en vue de se voir accorder la protection internationale et de pallier aux lacunes de l'étranger relatives à son argumentation, par exemple, par la traduction dans la langue de la procédure des pièces rédigées dans une langue étrang ...[+++]

Overeenkomstig artikel 27 van het koninklijk besluit dient de Commissaris-generaal weliswaar de relevante elementen van het verzoek in samenwerking met de verzoeker te beoordelen, maar hieruit kan niet afgeleid worden dat de Commissariaat-generaal verplicht is de asielzoeker bij te staan in zijn inspanningen om internationale bescherming te bekomen en de lacunes in de bewijsvoering van de vreemdeling zelf op te vullen, door bv. anderstalige geschreven stukken die door de asielzoeker worden ingediend, in de taal van de procedure om te zetten.


Une contribution financière supplémentaire doit être imposée aux demandeurs lorsque la validation de la méthode proposée impose de mener une étude collaborative avec des laboratoires nationaux de référence conformément aux critères énoncés à l’annexe I du règlement (CE) no 641/2004.

Van de aanvragers moet een extra financiële bijdrage worden verlangd, wanneer de validatie van de voorgestelde methode de uitvoering vereist van een ringonderzoek waarbij nationale referentielaboratoria zijn betrokken, om te voldoen aan de criteria van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 641/2004.


Une contribution financière supplémentaire doit être imposée aux demandeurs lorsque la validation de la méthode proposée impose de mener une étude collaborative avec des laboratoires nationaux de référence conformément aux critères énoncés à l’annexe I du règlement (CE) no 641/2004.

Van de aanvragers moet een extra financiële bijdrage worden verlangd, wanneer de validatie van de voorgestelde methode de uitvoering vereist van een ringonderzoek waarbij nationale referentielaboratoria zijn betrokken, om te voldoen aan de criteria van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 641/2004.


La problématique évoquée par l'honorable Membre a déjà été évoquée à l'occasion de la question parlementaire orale de Madame Hilde Vautmans, Députée, en date du 26 février 2008, sur le contrôle par les CPAS des biens des demandeurs du revenu d'intégration d'origine étrangère (CRIV 52 COM 118, n° 2160 p. 11) Lorsqu'une personne introduit une demande de revenu d'intégration au CPAS, celle-ci doit déclarer toutes ses ressources, notamment les biens immobiliers qu'elle possède afin de permettre au CPAS de pouvoir vérifier ses revenus à l'occasion de l'enquête sociale qui est obligatoire et à laquelle le demandeur doit collaborer.

De problematiek die het geachte Lid ter sprake brengt kwam reeds aan bod naar aanleiding van de mondelinge parlementaire vraag van mevrouw Hilde Vautmans, Volksvertegenwoordiger, van 2 februari 2008, over het controleren door de OCMW's van de bezittingen van vreemdelingen die het leefloon aanvragen (CRIV 52 COM 118, nr. 2160 p. 11).


A cet égard ont été avancés les arguments suivants: - la collaboration des deux greffes doit aboutir à une rationalisation d'hommes et de moyens; - la disparition du transfert des juges et des greffiers permet un gain de temps et d'argent; - les chambres peuvent être composées de manière plus équilibrée, alors que certains rôles d'audience à Ostende ne pouvaient être complètement remplis complètement; - le groupement contribuera à une plus grande uniformité de fonctionnement et appellera la justice; - l'auditorat du travail a supprimé son poste administratif depuis des années; - pour les demandeurs ...[+++]

Hierbij worden volgende argumenten naar voor gebracht: - de samenwerking van de twee griffies moet resulteren in een rationalisering van mens en middelen; - het wegvallen van verplaatsingen van rechters en griffiers werkt tijd- en kostenbesparend; - de kamers kunnen evenwichtiger samengesteld worden, terwijl sommige zittingsrollen in Oostende niet volwaardig konden opgevuld worden; - het samengaan zal een grotere eenvormigheid in de werkwijze en de rechtspraak met zich meebrengen; - het arbeidsauditoraat heeft sinds jaren haar administratieve post afgeschaft; - voor de rechtzoekenden zijn er vlotte verbindingen tussen Oostende en Br ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeur doit collaborer ->

Date index: 2024-07-26
w