Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandeur doit ensuite » (Français → Néerlandais) :

L'article 17 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 prévoit en effet que la déclaration et le questionnaire sont relus à l'aide de l'interprète, et rectifiés si nécessaire, et que le demandeur doit ensuite signer ces documents.

Artikel 17 van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 voorziet immers dat de verklaring en de vragenlijst met behulp van de tolk worden voorgelezen, en, indien nodig, verbeterd en dat de asielzoeker deze documenten daarna moet ondertekenen.


Il faut toujours commencer par une déclaration du demandeur et des cohabitants, déclaration qui doit ensuite être examinée en détail par le SFP et l'administration fiscale.

Er dient altijd te worden begonnen met een verklaring van de aanvrager en de samenwonenden. Vervolgens dient deze verklaring in detail te worden onderzocht door de FPD en de fiscale administratie.


Le système actuel, où l'office des étrangers laisse le choix au demandeur de répondre sur place ou d'emmener le questionnaire pour le transmettre ensuite complété au CGRA doit rester inchangé.

Het huidige systeem, waarbij de Dienst Vreemdelingenzaken de aanvrager de keuze laat om ter plaatse te antwoorden of de vragenlijst mee te nemen om hem vervolgens ingevuld aan het CGVS te bezorgen, moet ongewijzigd blijven.


Le système actuel, où l'office des étrangers laisse le choix au demandeur de répondre sur place ou d'emmener le questionnaire pour le transmettre ensuite complété au CGRA doit rester inchangé.

Het huidige systeem, waarbij de Dienst Vreemdelingenzaken de aanvrager de keuze laat om ter plaatse te antwoorden of de vragenlijst mee te nemen om hem vervolgens ingevuld aan het CGVS te bezorgen, moet ongewijzigd blijven.


Le traitement ultérieur du dossier diffère ensuite en fonction du type de visa qui doit être délivré et de la nationalité du demandeur.

De daaropvolgende behandeling van het dossier verschilt naargelang van het type van visum dat afgegeven moet worden en van de nationaliteit van de aanvrager.


2° Le demandeur doit être examiné au moyen d'un audiomètre à sons purs lors de l'examen initial et lors des examens ultérieurs de revalidation ou de renouvellement effectués tous les cinq ans jusqu'à 40 ans et ensuite tous les deux ans (voir chapitre V, article 141).

2° De aanvrager moet onderzocht worden bij middel van een zuiver tonale audiometer bij het initieel onderzoek, en nadien - om de vijf jaar tot de leeftijd van 40 jaar en later om de twee jaar - bij de onderzoeken voor wedergeldigmaking of hernieuwing, (zie hoofdstuk V, artikel 141).


2° Le demandeur doit être examiné au moyen d'un audiomètre à sons purs lors de l'examen initial et lors des examens ultérieurs de revalidation ou de renouvellement effectués tous les cinq ans jusqu'à 40 ans inclus et ensuite tous les deux ans (voir chapitre V, article 134).

2° De aanvrager moet onderzocht worden bij middel van een zuiver tonale audiometer bij het initieel onderzoek, en nadien - om de vijf jaar tot de leeftijd van 40 jaar en later om de twee jaar - bij de onderzoeken voor wedergeldigmaking of hernieuwing, (zie hoofdstuk V, artikel 134).


Cela signifie qu'un contrôle de la résidence effective de l'intéressé doit être effectué dans les dix jours qui suivent l'introduction de la demande, qu'il doit ensuite être remis une preuve de la réception de la demande à l'intéressé et que la demande doit être transmise au bureau compétent de l'Office des Etrangers (bureau A ou E selon la nationalité du demandeur).

Dit betekent dat een controle op de effectieve woonplaats moet plaatsvinden binnen tien dagen na het indienen van de aanvraag, dat vervolgens een bewijs van ontvangst van de aanvraag aan de betrokkene moet worden afgegeven en dat de aanvraag naar het bevoegde bureau van de Dienst Vreemdelingenzaken (bureau A of E, naargelang van de nationaliteit van de aanvrager) moet worden doorgestuurd.


Lesdits formulaires sont composés de 3 exemplaires, à savoir : 1) la demande proprement dite adressée à l'autorité compétente pour la délivrance et qui reste à sa disposition, 2) l'exemplaire à remettre au titulaire/demandeur et enfin 3) l'exemplaire accompagnant l'envoi jusqu'au bureau de douanes d'exportation qui doit ensuite être remis à l'autorité de délivrance.

De formulieren bestaan uit drie exemplaren: 1) de eigenlijke aanvraag die wordt gericht aan de voor de afgifte bevoegde autoriteit en die te zijner beschikking blijft, 2) het exemplaar dat moet worden teruggegeven aan de houder/aanvrager en tenslotte 3) het exemplaar dat de goederen tot het douanekantoor van uitvoer vergezelt en dat vervolgens naar de vergunning verlenende autoriteit moet worden teruggezonden.


- Je déduis de la réponse du secrétaire d'État que le demandeur doit disposer d'une autorisation provisoire pour pouvoir subir les épreuves et entrer ensuite en ligne de compte pour une autorisation définitive.

- Ik leid uit het antwoord van de staatssecretaris af dat de aanvrager over een voorlopige vergunning moet beschikken om de testen te kunnen afleggen en daarna in aanmerking komt voor een definitieve vergunning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeur doit ensuite ->

Date index: 2021-08-30
w