Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandeur puisse mieux vérifier " (Frans → Nederlands) :

Mieux encore, le demandeur d'asile ne doit pas, dans sa demande, faire lui-même un choix entre les deux formes de protection internationale: il lui suffit d'introduire sa demande d'asile et c'est l'administration qui vérifie aux critères de quelle forme de protection la demande répond.

Meer nog, de asielzoeker dient bij zijn aanvraag zelf geen keuze te maken tussen beide vormen van internationale bescherming : het volstaat dat hij een asielaanvraag indient opdat zijn aanvraag op beide beschermingsvormen wordt getoetst.


Il est toutefois extrêmement important de vérifier le mieux possible, lors de l'attribution des numéros d'utilisateurs, des mots de passe et des tokens, que le demandeur est bien celui qu'il prétend être.

Het is echter van groot belang dat, bij het toekennen van de gebruikersnummers, de paswoorden en de tokens, zo goed mogelijk wordt nagegaan dat de aanvrager degene is die hij beweert te zijn.


Mieux encore, le demandeur d'asile ne doit pas, dans sa demande, faire lui-même un choix entre les deux formes de protection internationale: il lui suffit d'introduire sa demande d'asile et c'est l'administration qui vérifie aux critères de quelle forme de protection la demande répond.

Meer nog, de asielzoeker dient bij zijn aanvraag zelf geen keuze te maken tussen beide vormen van internationale bescherming : het volstaat dat hij een asielaanvraag indient opdat zijn aanvraag op beide beschermingsvormen wordt getoetst.


Il est toutefois extrêmement important de vérifier le mieux possible, lors de l'attribution des numéros d'utilisateurs, des mots de passe et des tokens, que le demandeur est bien celui qu'il prétend être.

Het is echter van groot belang dat, bij het toekennen van de gebruikersnummers, de paswoorden en de tokens, zo goed mogelijk wordt nagegaan dat de aanvrager degene is die hij beweert te zijn.


1º Le contenu du formulaire nº R/742 (P 133) ne peut-il être complété (si possible) par un paragraphe précisant qu'il est possible de faire valoir certaines prestations (complémentaires) déjà effectuées et pouvant donner lieu, plus tard, à une pension complémentaire (par exemple : un mandat de bourgmestre, d'échevin, de président de CPAS, etc) de façon à ce que le demandeur puisse mieux vérifier si une demande est utile ou non (Voir également l'article 3 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la Charte » de l'assuré social).

1º Kan de inhoud van het aanvraagformulier nr. R/742(P133) niet vervolledigd worden, door hier (zo mogelijk) een vak op aan te brengen, waarin iemand ook melding kan maken van bepaalde (bijkomende) prestaties die reeds verricht werden en die later aanleiding kunnen geven tot een bijkomend pensioen (bijvoorbeeld : een mandaat van burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter, enz) zodat de aanvrager beter kan laten nagaan of een aanvraag al dan niet zinvol kan zijn ? (cf. ook artikel 3 van de wet van 11 april 1995 betreffende het handvest van de sociaal verzekerde) ?


Afin d'éviter toute insécurité juridique, mieux vaudrait, dans l'article 16, alinéa 3, en projet de l'arrêté royal du 11 juillet 2003, indiquer que l'agent du service compétent rédige une déclaration « qui contient les éléments invoqués par le demandeur d'asile et que celui-ci estime être des éléments nouveaux qui augmentent de manière significative la probabilité qu'il puisse prétendre à la reco ...[+++]

Teneinde elke rechtsonzekerheid te voorkomen, zou het beter zijn om in het ontworpen artikel 16, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 te bepalen dat de ambtenaar van de bevoegde dienst een verklaring opstelt « die de door de asielzoeker aangebrachte elementen bevat die volgens de asielzoeker nieuwe elementen uitmaken welke de kans aanzienlijk groter maken dat hij voor erkenning als vluchteling of voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt ».


« Il peut se justifier objectivement et raisonnablement que le fonctionnaire délégué soit seulement obligé de notifier son recours au demandeur, en ce compris le texte intégral de sa requête et toutes les annexes, lorsque le recours émane de lui, afin que le demandeur puisse vérifier si le recours a été régulièrement formé et puisse prendre connaissance des motifs qui le fondent, apprécier s'il y a lieu de demander au Gouv ...[+++]

« Het kan objectief en redelijkerwijze worden verantwoord dat de gemachtigde ambtenaar enkel verplicht is de aanvrager in kennis te stellen van zijn beroep, hieronder begrepen zijnde de integrale tekst van zijn beroepsschrift met alle bijlagen ervan wanneer het beroep uitgaat van de gemachtigde ambtenaar zelf, opdat de aanvrager kan nagaan of het beroep regelmatig is samengesteld, kennis kan nemen van de motieven ervan en kan beoordelen of er reden is om aan de Vlaamse Regering te vragen te worden gehoord en zijn verweer voor te bereiden, en dat zulks niet wordt opgelegd wanneer het beroep uitgaat van de aanvrager zelf.


99. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrimination, en prenant primordialement en compte, pour le mieux, son inté ...[+++]

99. dringt erop aan speciale aandacht te besteden aan de situatie van vluchtelingen-, asielzoekende en migrerende kinderen en van de kinderen van asielzoekers, vluchtelingen en mensen zonder identiteitspapieren, opdat elk kind zijn rechten, zoals vastgelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, met inbegrip van het recht op non-discriminatie, volledig kan uitoefenen, en in alle genomen maatregelen in de eerste plaats rekening te houden met het prevalerend belang van het kind, maar wel de belangrijke rol en de verantwoordelijkheid van ouders te erkennen; vestigt de aandacht op de ontwikkeling in sommige l ...[+++]


« Art. 12 bis. Conformément à l'article 4 du décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2004, le demandeur, par l'introduction d'une demande de subvention, consent à ce que Toerisme Vlaanderen puisse se faire communiquer des informations et documents complémentaires relatives aux activités de l'association et effectuer des inspections sur place afin de vérifier le respect des dispositions du pr ...[+++]

« Art. 12 bis. Overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004, stemt de aanvrager door een subsidieaanvraag in te dienen ermee in dat Toerisme Vlaanderen aanvullende informatie en documenten met betrekking tot de werking van de vereniging kan opvragen en ter plaatse inspecties uitvoert om zich ervan te vergewissen dat de bepalingen van dit besluit nageleefd worden».


Il peut se justifier objectivement et raisonnablement que le fonctionnaire délégué soit seulement obligé de notifier son recours au demandeur, en ce compris le texte intégral de sa requête et toutes les annexes, lorsque le recours émane de lui, afin que le demandeur puisse vérifier si le recours a été régulièrement formé et puisse prendre connaissance des motifs qui le fondent, apprécier s'il y a lieu de demander au Gouv ...[+++]

Het kan objectief en redelijkerwijze worden verantwoord dat de gemachtigde ambtenaar enkel verplicht is de aanvrager in kennis te stellen van zijn beroep, hieronder begrepen zijnde de integrale tekst van zijn beroepsschrift met alle bijlagen ervan wanneer het beroep uitgaat van de gemachtigde ambtenaar zelf, opdat de aanvrager kan nagaan of het beroep regelmatig is samengesteld, kennis kan nemen van de motieven ervan en kan beoordelen of er reden is om aan de Vlaamse Regering te vragen te worden gehoord en zijn verweer voor te bereiden, en dat zulks niet wordt opgelegd wanneer het beroep uitgaat van de aanvrager zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeur puisse mieux vérifier ->

Date index: 2024-11-15
w