Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandeurs d’asile déboutés qui veulent retourner volontairement » (Français → Néerlandais) :

Les demandeurs d’asile déboutés qui veulent retourner volontairement dans leur pays d’origine sont accompagnés par l’Organisation internationale pour les migrations (OIM).

Uitgeprocedeerde asielzoekers worden door de International Organisation of Migration (IOM) begeleid bij hun terugkeer naar het land van herkomst.


2. Combien d'étrangers ont été expulsés en 2015? Ces chiffres peuvent-il être ventilés selon le mode d'expulsion (refoulement à la frontière, reconduite à la frontière, reprise de demandeurs d'asile, rapatriement forcé, départ volontaire) et selon la catégorie d'étrangers (demandeurs d'asile déboutés, étranger ...[+++]

2. Hoeveel vreemdelingen werden in 2015 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, overnames, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers, illegaal verblijvende vreemdelingen, andere)?


Par ailleurs, il est toujours proposé aux demandeurs d'asile déboutés accueillis dans le réseau d'accueil de Fedasil et de ses partenaires la possibilité de retourner sur base volontaire et de participer à des programmes de réintégration dans le pays d'origine.

Bovendien wordt er aan de uitgeprocedeerde asielzoeker die wordt opgevangen door het opvangnet van Fedasil en haar partners, steeds de mogelijkheid om vrijwillig terug te keren en om deel te nemen aan herintegratieprogramma's in het land van herkomst voorgesteld.


1. a) Les demandeurs d'asile déboutés par les instances de l'asile belges sont-ils repris dans cette catégorie de personnes interdites de retourner dans l'espace Schengen? b) Dans l'affirmative: quelle est la durée de cette interdiction, vaut-elle pour toutes les nationalités confondues et combien de personnes (anciens demandeurs d'asile) ont été concerné en 2013 et 2014 par cette interdiction? c) Quelle est la pratique européenne en cette matière, est-elle harmonisée et dans la négative pour ...[+++]

1. a) Behoren de door de Belgische asielinstanties afgewezen asielzoekers tot de categorie van personen die niet naar de Schengenruimte mogen terugkeren? b) Zo ja, wat is de duur van het inreisverbod, geldt het voor alle nationaliteiten zonder onderscheid en hoeveel personen (gewezen asielzoekers) kregen in 2013 en 2014 zo'n inreisverbod opgelegd? c) Wat is de Europese praktijk ter zake? Zitten de Europese lidstaten op één lijn en zo niet, om welke reden(en)?


Comme déjà indiqué précédemment, l'annulation d'un départ ne signifie pas toujours que la personne réside illégalement en Belgique. 5. a) La diminution du nombre de personnes qui part sur une base volontaire s'explique par la diminution du nombre des demandeurs d'asile déboutés.

Zoals reeds boven aangegeven hoeft een annulatie van vertrek niet altijd te betekenen dat men illegaal in het land verblijft. 5. a) De daling van het aantal personen dat vrijwillig vertrekt, wordt veroorzaakt door een daling van het aantal uitgeprocedeerde asielzoekers.


Après une éventuelle décision négative, un demandeur d'asile débouté est transféré vers une place ouverte de retour (POR) où un trajet de retour individualisé, axé sur un retour volontaire, est prévu.

Na een eventuele negatieve beslissing verhuist een uitgeprocedeerde asielzoeker naar een open terugkeerplaats (OTP) waar een geïndividualiseerd terugkeertraject gericht op een vrijwillige terugkeer voorzien is.


Les demandeurs d’asile (dont la procédure n’est pas terminée), les demandeurs d’asile déboutés et les personnes en séjour illégal ont la possibilité de quitter notre pays de manière volontaire (retour et émigration de candidats réfugiés de Belgique – REAB) ou sous la contrainte (rapatriement).

Asielzoekers (nog in procedure), uitgeprocedeerde asielzoekers en illegalen kunnen ons land verlaten op vrijwillige wijze (Terugkeer en emigratie van asielzoekers vanuit België - REAB) of op onvrijwillige wijze (repatriëring)?


En janvier 2000, le gouvernement néerlandais et le bureau de l'OIM à La Haye vont lancer un projet commun visant à améliorer la diffusion d'information sur les options d'aide au retour volontaire pour les demandeurs d'asile déboutés et les migrants en situation irrégulière.

In januari 2000 zullen de Nederlandse regering en het IOM-bureau te Den Haag een gemeenschappelijk project op het getouw zetten om betere informatie te verschaffen over de mogelijkheid tot ondersteuning van de vrijwillige terugkeer voor uitgeprocedeerde asielzoekers en illegale immigranten.


Les pays nordiques, les États de l'Europe centrale, le Luxembourg et l'Afrique du Sud sont quelques-uns des pays d'accueil ayant récemment sollicité les services de l'OIM pour obtenir son aide dans les situations de retour volontaires de demandeurs d'asile déboutés et de migrants en situation irrégulière.

Onder meer de landen van Noord- en Centraal-Europa, Luxemburg en Zuid-Afrika hebben onlangs een beroep gedaan op de diensten van de IOM om hulp te bieden aan uitgeprocedeerde asielzoekers en illegale migranten die vrijwillig willen terugkeren.


2. Combien d'étrangers ont-ils été expulsés en 2008, avec une ventilation selon le mode d'expulsion (refoulements à la frontière, reconduites à la frontière, rapatriements forcés, départs volontaires), les catégories d'étrangers illégaux ( demandeurs d'asile déboutés et autres étrangers en séjour illégal) et les nationalités ?

2. Hoeveel vreemdelingen werden in 2008 uitgewezen, opgesplitst per wijze (terugdrijvingen tot aan de grens, terugleidingen tot aan de grens, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek), per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers en andere illegaal verblijvende vreemdelingen) en per nationaliteit?


w