Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandons comment cette " (Frans → Nederlands) :

En Europe, nous nous demandons une fois de plus ce que nous pouvons faire, comment nous devons réagir face à cette spirale de violence qui fait une nouvelle fois s’embraser le Proche-Orient devant nos yeux.

Wij Europeanen vragen ons af wat we kunnen doen, hoe we op deze geweldsspiraal, die het Midden-Oosten voor onze ogen in vlammen doet opgaan, dienen te reageren.


En Europe, nous nous demandons une fois de plus ce que nous pouvons faire, comment nous devons réagir face à cette spirale de violence qui fait une nouvelle fois s’embraser le Proche-Orient devant nos yeux.

Wij Europeanen vragen ons af wat we kunnen doen, hoe we op deze geweldsspiraal, die het Midden-Oosten voor onze ogen in vlammen doet opgaan, dienen te reageren.


Nous nous demandons quelle est l’attitude des juges et comment ce règlement sera appliqué en pratique, étant donné que l’expérience avec les accords internationaux et avec l’application des règles de droit international privé des États démontre cette tendance de la part des juges à appliquer leur propre droit national.

We vragen ons af hoe de rechters zich zullen opstellen en hoe deze verordening in de praktijk zal worden toegepast, aangezien de ervaring met internationale overeenkomsten en met de toepassing van de regels van het internationale privaatrecht van de lidstaten leert dat de rechters over het algemeen die neiging hebben om hun eigen nationale recht toe te passen.


Nous nous demandons quelle est l’attitude des juges et comment ce règlement sera appliqué en pratique, étant donné que l’expérience avec les accords internationaux et avec l’application des règles de droit international privé des États démontre cette tendance de la part des juges à appliquer leur propre droit national.

We vragen ons af hoe de rechters zich zullen opstellen en hoe deze verordening in de praktijk zal worden toegepast, aangezien de ervaring met internationale overeenkomsten en met de toepassing van de regels van het internationale privaatrecht van de lidstaten leert dat de rechters over het algemeen die neiging hebben om hun eigen nationale recht toe te passen.


Nous demandons que cette déclaration sur le Moyen-Orient soit placée à l’ordre du jour, car nous voulons savoir comment le Conseil et la Commission agiront dans une situation où - cela ne fait aucun doute - certains gouvernements continuent de mettre de l’huile sur le feu afin d’exercer une influence sur le conflit.

Wij verzoeken deze verklaring over het Midden-Oosten op de agenda te plaatsen, daar wij willen weten hoe de Raad en de Commissie zich zullen gedragen, nu bepaalde regeringen – en hierover bestaat geen enkele twijfel – olie op het vuur blijven gooien teneinde dit conflict te beïnvloeden.


C'est pourquoi notre réaction fut positive à cet égard, mais nous nous demandons comment cette participation, soumise à certaines conditions, peut s'inscrire dans le cadre des recommandations formulées par la Commission Rwanda.

We hebben dan ook onmiddellijk positief gereageerd, maar we koppelen die deelname wel aan een aantal voorwaarden en vragen ons af hoe zo een deelname te rijmen valt met de aanbevelingen van de Rwanda-commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons comment cette ->

Date index: 2022-03-28
w