Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons faire comment » (Français → Néerlandais) :

3. Comment pouvons-nous faire en sorte que les voyageurs de la région de Knokke-Heist puissent effectuer rapidement la liaison Bruges-Gand?

3. Welke garanties kunnen er geboden worden aan reizigers uit de regio Knokke-Heist om op een vlotte manier het tracé Brugge-Gent te gebruiken?


Comment pouvons-nous faire en sorte que les parents soient alertés de manière responsable ?

Hoe kunnen we ervoor zorgen dat de ouders op een verantwoorde manier de ogen wordt geopend ?


Comment pouvons-nous faire en sorte que la situation familiale ne soit pas une des causes de la demande d'euthanasie ?

Hoe kunnen we ervoor zorgen dat de familiesituatie niet mee de oorzaak is van een vraag om euthanasie ?


Comment pouvons-nous faire en sorte que les parents soient alertés de manière responsable ?

Hoe kunnen we ervoor zorgen dat de ouders op een verantwoorde manier de ogen wordt geopend ?


Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir comment les agences sont gérées et comment nous pouvons faire ...[+++] économies.

Ten eerste omdat de Commissie begrotingscontrole permanent deze discussie voert en ons eveneens wijst op mogelijke manieren om de samenwerking tussen de agentschappen en de uitvoering van hun taken te verbeteren, en ook omdat we dit jaar nog een bijzonder verslag over de agentschappen van de Europese Rekenkamer verwachten en we dan een meer objectieve basis hebben voor de op dit moment enigszins onbezonnen discussie, met name ten aanzien van de vraag hoe de agentschappen moeten worden geleid en hoe wij deze bezuinigingen zouden kunnen ...[+++]


En Europe, nous nous demandons une fois de plus ce que nous pouvons faire, comment nous devons réagir face à cette spirale de violence qui fait une nouvelle fois s’embraser le Proche-Orient devant nos yeux.

Wij Europeanen vragen ons af wat we kunnen doen, hoe we op deze geweldsspiraal, die het Midden-Oosten voor onze ogen in vlammen doet opgaan, dienen te reageren.


En Europe, nous nous demandons une fois de plus ce que nous pouvons faire, comment nous devons réagir face à cette spirale de violence qui fait une nouvelle fois s’embraser le Proche-Orient devant nos yeux.

Wij Europeanen vragen ons af wat we kunnen doen, hoe we op deze geweldsspiraal, die het Midden-Oosten voor onze ogen in vlammen doet opgaan, dienen te reageren.


Le cœur du débat, c’est la question de savoir comment nous pouvons faire des progrès.

De hoofdzaak binnen dit debat is de vraag hoe we nu verdere vooruitgang kunnen boeken.


Nous sommes impatients de discuter avec le Parlement dans les semaines et les mois à venir afin de déterminer comment nous pouvons faire avancer au mieux ces propositions dans les premiers mois de l’année prochaine.

We zien ernaar uit om in de komende weken en maanden met het Parlement te bespreken hoe we deze voorstellen in de eerste maanden van 2009 het best op het spoor kunnen zetten.


Avec la Commission européenne, nous pouvons également étudier comment faire profiter davantage la Grèce de Frontex et d'autres fonds européens.

We kunnen samen met de Europese Commissie ook nagaan hoe Griekenland nog meer kan halen uit projecten in het kader van Frontex of andere Europese fondsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons faire comment ->

Date index: 2020-12-24
w