Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé début janvier » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, vous m'avez répondu que pour supprimer les incertitudes qui subsisteraient quant à la sécurité des cigarettes électroniques, vous avez demandé début janvier 2015 la mise à jour d'un avis du Conseil Supérieur de la Santé, le dernier datant d'octobre 2013.

In uw antwoord gaf u aan dat u de Hoge Gezondheidsraad begin januari 2015 gevraagd hebt een advies van oktober 2013 te updaten, teneinde de mogelijke onzekerheden over de veiligheid van de e-sigaret weg te nemen.


Dans sa question écrite nº 647 du 21 juillet 1997 (Questions et Réponses , Chambre, nº 96, du 8 septembre 1997, p. 13015), le député Chris Moors a demandé à votre prédécesseur des explications sur les répercussions de l'application concrète de l'article 76bis (nouveau) de la loi électorale communale sur l'installation des nouveaux conseils communaux (début janvier 1995 pour la plupart) et la manière dont le Conseil d'État statue en dernier ressort sur les recours en tant que juge (même après l ...[+++]

In de schriftelijke vraag nr. 647 d.d. 21 juli 1997 (cf. Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 96 d.d. 8 september 1997, blz. 13015) vroeg volksvertegenwoordiger Chris Moors aan uw voorganger uitleg over de weerslag van de praktische toepassing van het (nieuwe) artikel 76bis van de gemeentekieswet op de installatie van de nieuwe gemeenteraden (doorgaans begin januari 1995); de afhandeling hiervan door de Raad van State als rechter in hoogste aanleg (zelfs nog ná begin 1995 ­ tijdstip waarrond de installatie van de OCMW-raden moest plaatshebben).


Début janvier 1999, l'avis demandé le 30 octobre 1998 au Conseil d'État dans le mois n'étant pas rendu, le Conseil des ministres a décidé d'introduire dans la loi du 21 mars 1991 un nouvel article permettant au Roi d'adapter le cadre réglementaire aux dispositions de la directive 97/67/CE précitée.

Vermits het advies, dat op 30 oktober 1998 aan de Raad van State binnen de maand werd gevraagd, niet verstrekt was, heeft de Ministerraad begin januari 1999 beslist in de wet van 21 maart 1991 een nieuw artikel in te voegen dat de Koning machtigt het regelgevend kader aan te passen aan de bepalingen van voornoemde richtlijn 97/67/EG.


Début janvier 1999, l'avis demandé le 30 octobre 1998 au Conseil d'État dans le mois n'étant pas rendu, le Conseil des ministres a décidé d'introduire dans la loi du 21 mars 1991 un nouvel article permettant au Roi d'adapter le cadre réglementaire aux dispositions de la directive 97/67/CE précitée.

Vermits het advies, dat op 30 oktober 1998 aan de Raad van State binnen de maand werd gevraagd, niet verstrekt was, heeft de Ministerraad begin januari 1999 beslist in de wet van 21 maart 1991 een nieuw artikel in te voegen dat de Koning machtigt het regelgevend kader aan te passen aan de bepalingen van voornoemde richtlijn 97/67/EG.


Toujours à titre d’information, le Collège des médecins-directeurs a refusé en début janvier 2009 l’unique demande adressée au Fonds spécial de solidarité sur base de ces 2 critères légaux.

Nog ter informatie: het College van geneesheren-directeurs heeft begin januari 2009 de enige aanvraag geadresseerd aan het Bijzonder Solidariteitsfonds geweigerd op basis van deze twee wettelijke criteria.


Chaque tranche couvre une période annuelle débutant au 1 janvier de l'année civile précédant la demande de liquidation et se termine au 31 décembre de la même année.

Elke schijf dekt een jaarlijkse periode die begint op 1 januari van het kalenderjaar voor de uitbetalingsaanvraag en die eindigt op 31 december van hetzelfde jaar.


C'est pourquoi il est indispensable de demander un avis dans l'urgence, de sorte que la nouvelle zone puisse encore être introduite avant le début de cette période ; Pour cette raison, un avis urgent est demandé dans un délai de cinq jours sur la base de l'article 84, § 1, 3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu l'avis XXX du Conseil d'Etat, donné le XXX, en application de l'article 84, § 1, 3°, des ...[+++]

Daarom is het noodzakelijk om bij spoedeisendheid advies te vragen zodat de nieuwe zone nog kan worden ingevoerd voor het begin van deze periode; Om deze reden wordt op basis van artikel 84, § 1, 3° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, spoedeisend advies gevraagd op 5 dagen; Gelet op advies XXX van de Raad van State, gegeven op XXX, met toepassing van artikel 84, § 1, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister van Justitie, de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondh ...[+++]


Art. 3. L'article 2, § 3, alinéa 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : « Les demandes doivent être introduites au plus tôt 1 an avant le premier jour du mois où débute le congé et au moins 9 mois avant le premier jour du mois où débute le congé à moins que l'autorité n'accepte un délai plus court à la demande de l'intéressé».

Art. 3. Artikel 2, § 3, tweede lid van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 9 januari 2013, wordt vervangen als volgt : « De aanvragen moeten worden ingediend ten vroegste 1 jaar vóór de eerste dag van de maand waarin het verlof een aanvang neemt en ten laatste 9 maanden vóór de eerste dag van de maand waarin het verlof een aanvang neemt, tenzij de overheid op verzoek van de betrokkene een kortere termijn aanvaardt».


Entre janvier 2014 et le début de 2015, au moins 34 enfants mariées originaires de Syrie ont demandé l'asile au Pays-Bas.

Ten minste 34 Syrische kindbruiden hebben tussen januari 2014 en begin dit jaar asiel aangevraagd in Nederland.


En effet, début janvier 2006, sur base de cette nouvelle loi, l'administration Bush a adressé une motion aux tribunaux saisis des affaires en cours leur demandant que toutes les pétitions déposées en faveur des prisonniers de Guantanamo soient définitivement rejetées.

Op basis van deze wet heeft de regering-Bush begin januari 2006 de rechtbanken verzocht alle verzoekschriften die door de gevangenen van Guantanamo werden ingediend, definitief te verwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé début janvier ->

Date index: 2022-08-11
w