Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandé à pouvoir également mener " (Frans → Nederlands) :

M. Vastersavendts signale encore que, lors de la présentation de son rapport annuel 2010, la CTIF a explicitement demandé à pouvoir également mener des enquêtes dans le cadre de dossiers d'extrémisme.

De heer Vastersavendts wijst er nog op dat de CFI zelf aangaf bij de presentatie van het jaarverslag 2010 dat het vragende partij is om ook ingeval van dossiers van extremisme een onderzoek te kunnen voeren.


M. Vastersavendts signale encore que, lors de la présentation de son rapport annuel 2010, la CTIF a explicitement demandé à pouvoir également mener des enquêtes dans le cadre de dossiers d'extrémisme.

De heer Vastersavendts wijst er nog op dat de CFI zelf aangaf bij de presentatie van het jaarverslag 2010 dat het vragende partij is om ook ingeval van dossiers van extremisme een onderzoek te kunnen voeren.


Lors de la présentation de son rapport annuel 2010, la cellule a elle-même souligné qu'elle souhaitait pouvoir également mener des enquêtes dans le cadre de dossiers d'« extrémisme ».

Het CFI zelf gaf aan bij de presentatie van het jaarverslag 2010 dat het vragende partij is om ook ingeval van dossiers van « extremisme » een onderzoek te kunnen voeren.


Seuls les titulaires d'une licence de classe F1 peuvent demander une licence supplémentaire pouvoir également proposer des paris en ligne.

Enkel vergunninghouders die over een vergunning klasse F1 beschikken kunnen een aanvullende vergunning aanvragen om tevens online weddenschappen te kunnen aanbieden.


Par ailleurs, il convient de rappeler qu'il appartient à la Police d'introduire auprès du Comité sectoriel du Registre national une demande d'extension de leur autorisation d'accès aux données du Registre national afin de pouvoir également accéder à ces nouvelles données.

Er moet trouwens herinnerd worden aan het feit dat de Politie bij het Sectoraal comité van het Rijksregister een vraag om uitbreiding van haar machtiging tot toegang tot de gegevens van het Rijksregister moet indienen, zodat ze ook toegang heeft tot deze nieuwe gegevens.


Dans le deuxième point du dispositif de la proposition de résolution, il est également demandé au gouvernement de « mener des démarches spécifiques à l'égard des pays qui pratiquent le plus la peine de mort » (doc. Sénat, nº 5-456/1, p. 5).

In punt 2 van het dispositief van het voorstel van resolutie wordt ook gevraagd aan de regering om « specifieke stappen te ondernemen jegens de landen die de doodstraf het vaakst tot uitvoering brengen » (stuk Senaat, nr. 5-456/1, blz. 5).


Art. 3. Afin de pouvoir continuer à remplir, à long terme également, son obligation de canalisation axée sur l'avenir, la Loterie Nationale doit mener une politique durable basée sur une gestion solide, sur le plan économique et axée sur l'entreprise, afin de consolider sa position de leader du marché dans un contexte national et international concurrentiel et en rapide évolution.

Art. 3. Om haar kanalisatieplicht vanuit een toekomstgericht perspectief ook op lange termijn blijvend te kunnen invullen, dient de Nationale Loterij een duurzaam beleid te voeren gebaseerd op een economische en ondernemingsgerichte solide bedrijfsvoering, teneinde in een snel evoluerende nationale en internationale concurrentiële context haar marktleiderschap te bestendigen.


Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements d ...[+++]

Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo CO. Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben W ...[+++]


Or c'est justement dans ce secteur que le niveau de pouvoir fédéral dispose également d'instruments importants pour mener une politique climatique.

Het is net in die sector dat ook het federale beleidsniveau over belangrijke instrumenten beschikt om aan klimaatbeleid te doen.


Lors d'une visite à mes services, le 27 avril dernier, une délégation de Chypriotes turcs a dit son intention de tout mettre en oeuvre pour mener rapidement à bien les pourparlers dans le cadre des Nations unies et pour pouvoir également participer à temps aux négociations d'adhésion de Chypre à l'Union européenne.

Op 27 april jongstleden heeft een Turks-Cypriotische delegatie tijdens haar bezoek aan mijn kabinet verklaard alles in het werk te zullen stellen om de besprekingen in het kader van de Verenigde Naties tot een goed einde te brengen en deel te nemen aan de toetredingsonderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé à pouvoir également mener ->

Date index: 2023-12-03
w