Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demetris christofias » (Français → Néerlandais) :

Des négociations directes pour la réunification de l’île ont été lancées le 3 septembre 2008 entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le leader de la communauté turco-chypriote (TC), Mehmet Ali Talat.

Directe onderhandelingen voor de hereniging van het eiland werden op 3 september 2008 aangevat tussen de president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap (TC), Mehmet Ali Talat.


M. Demetris CHRISTOFIAS, Président de la République de Chypre, a effectué aujourd’hui une visite à la Cour de justice de l’Union européenne, accompagné de S. Exc. M. l'Ambassadeur Kornelios KORNELIOU, Représentant permanent de la République de Chypre auprès de l'Union européenne, S. Exc. M. Loucas LOUCA, Ministre de la Justice et de l'Ordre public de la République de Chypre, M. Stephanos STEPHANOU, Porte-parole du gouvernement et M. Andreas MAVROYIANNIS, Ministre adjoint pour les Affaires européennes auprès du Président de la République de Chypre.

Zn. Exc. de heer Demetris CHRISTOFIAS, president van de Republiek Cyprus, heeft vandaag een bezoek gebracht aan het Hof van Justitie van de Europese Unie, vergezeld van Zn. Exc. Ambassadeur Kornelios KORNELIOU, permanent vertegenwoordiger van de Republiek Cyprus bij de Europese Unie, Zn. Exc. de heer Loucas LOUCA, minister van Justitie en Openbare Orde van de Republiek Cyprus, de heer Stephanos STEPHANOU, woordvoerder van de regering, en de heer Adreas MAVROYIANNIS, adjunct-minister voor Europese Zaken bij de president van de Republiek Cyprus.


S. Exc. M. Demetris CHRISTOFIAS et la suite présidentielle ont été accueillis par M. Vassilios SKOURIS, Président de la Cour de justice, M. George ARESTIS, juge à la Cour de justice, et M. Savvas PAPASAVVAS, président de chambre au Tribunal.

De heer Demetris CHRISTOFIAS en het presidentieel gevolg zijn ontvangen door de heer Vassilios SKOURIS, president van het Hof van Justitie, de heer George ARESTIS, rechter in het Hof van Justitie, en de heer Savvas PAPASAVVAS, kamerpresident in het Gerecht.


Visite à la Cour de justice de S. Exc. M. Demetris Christofias, Président de la République de Chypre

Bezoek aan het Hof van Justitie van Zn. Exc. de heer Demetris Christofias, president van de Republiek Cyprus


C’est pourquoi, si la Turquie veut développer les échanges commerciaux entre la communauté chypriote turque et l’UE, qu’elle cesse de chercher, par des moyens détournés, à faire reconnaître une entité qui est illégale en vertu du droit international et des résolutions des Nations unies. Qu’elle accepte plutôt la proposition du président de la République de Chypre, Demetris Christofias, de rendre Famagouste à ses habitants légitimes par le truchement des Nations unies, et de placer les échanges commerciaux de la ville portuaire sous l’égide de l’Union européenne.

Daarom moet Turkije, als het handel wil tussen de Turks-Cypriotische gemeenschap en de Europese Unie, het voorstel van de president van de Republiek Cyprus, Dimitris Christofias, accepteren, om door middel van de VN Famagusta aan zijn rechtmatige inwoners terug te geven en de handel in de haven van de stad onder het gezag van Europese Unie te plaatsen, in plaats van te zoeken naar indirecte wijzen van erkenning van een entiteit die op grond van het internationaal recht en de resoluties van de Verenigde Naties onwettig is.


44. se félicite de la reprise des négociations sous l'égide des Nations unies et du climat de confiance véritable entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le chef de la communauté chypriote turque, Mehmet Talat; invite la Commission à accélérer les procédures et à rendre pleinement opérationnelles toutes les ressources allouées à la communauté chypriote turque afin que celle-ci soit complètement équipée et préparée quand un règlement total entre les deux parties sera dégagé et que tous les obstacles pourront enfin être surmontés, ce qui permettra alors la réunification de l'île et la réintégration des deux ...[+++]

44. is verheugd over de hervatting van de onderhandelingen onder aegide van de VN en het werkelijke klimaat van vertrouwen tussen de president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, Mehmet Talat; verzoekt de Commissie de procedures te versnellen en erop toe te zien dat alle aan de Turks-Cypriotische gemeenschap toegewezen middelen volledig operationeel zijn, om geheel toegerust en voorbereid te zijn wanneer er een omvattend akkoord tussen beide zijden wordt bereikt en alle obstakels eindelijk uit de weg kunnen worden geruimd met het oog op de hereniging van het eiland en de reï ...[+++]


Dans la situation actuelle, à la suite de l’initiative du nouveau président Demetris Christofias et compte tenu des efforts déployés par les deux communautés, la Turquie devrait s’abstenir de faire obstacle dans cette nouvelle phase du règlement de la question chypriote.

Turkije moet zich zeker nu, na het initiatief van de nieuwe president Demetris Christofias en na de inspanningen van de leiders van de twee gemeenschappen, schikken en zich ervan weerhouden ook maar enig obstakel op te werpen in deze nieuwe fase in de kwestie-Cyprus.


29. se félicite de l'évolution favorable observée récemment et du climat de confiance qui s'est développé entre le nouveau président de la République de Chypre Demetris Christofias et le chef de la Communauté chypriote turque Mehmet Talat; demande à la Commission de tout mettre en œuvre pour maintenir cet élan en exploitant les possibilités pour assurer un règlement global dans le cadre des Nations unies, sur la base d'un État fédéral bicommunautaire et bizonal ainsi que des principes sur lesquels repose l'UE; regrette une fois encore l'absence de progrès en ce qui concerne la fin de l'isolement de la Communauté chypriote turque dans l ...[+++]

29. is verheugd over de recente positieve ontwikkelingen en de echte sfeer van vertrouwen tussen de nieuwgekozen president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, Mehmet Talat; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om het proces in stand te houden en de gunstige gelegenheid die zich nu biedt, aan te grijpen om te komen tot een alomvattende regeling in VN-verband, op basis van een federale staat met twee gemeenschappen en twee zones en stoelend op de beginselen waarop de EU is gegrondvest; geeft andermaal uiting aan zijn teleurstelling over het gebrek aan vooruitgan ...[+++]


Selon le représentant des Nations Unies à Chypre Taye-Brook Zerihoun, le président de Chypre Demetris Christofias et le dirigeant de la République turque de Chypre Nord (RTCN) Mehmet Ali Talat se sont dit prêts le 17 septembre 2009 à accélérer le rythme des négociations durant le mois d'octobre afin de réunifier l'île méditerranéenne divisée depuis 35 ans.

Volgens de VN-vertegenwoordiger op Cyprus, de heer Taye-Brook Zerihoun, hebben de Cypriotische president Demetris Christofias en de leider van de Turkse Republiek Noord-Cyprus Mehmet Ali Talat zich op 17 september 2009 bereid verklaard om tijdens de maand oktober naar een hogere versnelling te schakelen bij de onderhandelingen met het oog op de hereniging van het sinds 35 jaar verdeelde eiland in de Middellandse Zee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demetris christofias ->

Date index: 2022-05-21
w