Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau président demetris christofias » (Français → Néerlandais) :

Des négociations directes pour la réunification de l’île ont été lancées le 3 septembre 2008 entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le leader de la communauté turco-chypriote (TC), Mehmet Ali Talat.

Directe onderhandelingen voor de hereniging van het eiland werden op 3 september 2008 aangevat tussen de president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap (TC), Mehmet Ali Talat.


Les élections de février 2008 ont conduit à la désignation d'un nouveau président, M. Dimitri Christofias.

Na de verkiezingen van februari 2008 werd een nieuwe president aangeduid, de heer Dimitri Christofias.


Les élections de février 2008 ont conduit à la désignation d'un nouveau président, M. Dimitri Christofias.

Na de verkiezingen van februari 2008 werd een nieuwe president aangeduid, de heer Dimitri Christofias.


Dans la situation actuelle, à la suite de l’initiative du nouveau président Demetris Christofias et compte tenu des efforts déployés par les deux communautés, la Turquie devrait s’abstenir de faire obstacle dans cette nouvelle phase du règlement de la question chypriote.

Turkije moet zich zeker nu, na het initiatief van de nieuwe president Demetris Christofias en na de inspanningen van de leiders van de twee gemeenschappen, schikken en zich ervan weerhouden ook maar enig obstakel op te werpen in deze nieuwe fase in de kwestie-Cyprus.


La représentante du ministre des Affaires étrangères déclare que le ministre forme l'espoir que sous l'impulsion du Président Christofias un nouveau souffle sera donné aux négociations sous l'égide de l'ONU en vue de trouver une solution à la division de Chypre et qu'il sera mis fin à un conflit qui dure depuis plus de 40 ans.

De vertegenwoordigster van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de minister de hoop koestert dat de onderhandelingen onder impuls van president Cristofias en onder VN-vlag een nieuw elan zullen krijgen zodat er een oplossing komt voor de opdeling van Cyprus en er een einde komt aan een 40 jaar durend conflict.


La représentante du ministre des Affaires étrangères déclare que le ministre forme l'espoir que sous l'impulsion du Président Christofias un nouveau souffle sera donné aux négociations sous l'égide de l'ONU en vue de trouver une solution à la division de Chypre et qu'il sera mis fin à un conflit qui dure depuis plus de 40 ans.

De vertegenwoordigster van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de minister de hoop koestert dat de onderhandelingen onder impuls van president Cristofias en onder VN-vlag een nieuw elan zullen krijgen zodat er een oplossing komt voor de opdeling van Cyprus en er een einde komt aan een 40 jaar durend conflict.


C’est pourquoi, si la Turquie veut développer les échanges commerciaux entre la communauté chypriote turque et l’UE, qu’elle cesse de chercher, par des moyens détournés, à faire reconnaître une entité qui est illégale en vertu du droit international et des résolutions des Nations unies. Qu’elle accepte plutôt la proposition du président de la République de Chypre, Demetris Christofias, de rendre Famagouste à ses habitants légitimes par le truchement des Nations unies, et de placer les échanges commerciaux de la ville portuaire sous l’égide de l’Union euro ...[+++]

Daarom moet Turkije, als het handel wil tussen de Turks-Cypriotische gemeenschap en de Europese Unie, het voorstel van de president van de Republiek Cyprus, Dimitris Christofias, accepteren, om door middel van de VN Famagusta aan zijn rechtmatige inwoners terug te geven en de handel in de haven van de stad onder het gezag van Europese Unie te plaatsen, in plaats van te zoeken naar indirecte wijzen van erkenning van een entiteit die op grond van het internationaal recht en de resoluties van de Verenigde Naties onwettig is.


44. se félicite de la reprise des négociations sous l'égide des Nations unies et du climat de confiance véritable entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le chef de la communauté chypriote turque, Mehmet Talat; invite la Commission à accélérer les procédures et à rendre pleinement opérationnelles toutes les ressources allouées à la communauté chypriote turque afin que celle-ci soit complètement équipée et préparée quand un règlement total entre les deux parties sera dégagé et que tous les obstacles pourront enfin être surm ...[+++]

44. is verheugd over de hervatting van de onderhandelingen onder aegide van de VN en het werkelijke klimaat van vertrouwen tussen de president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, Mehmet Talat; verzoekt de Commissie de procedures te versnellen en erop toe te zien dat alle aan de Turks-Cypriotische gemeenschap toegewezen middelen volledig operationeel zijn, om geheel toegerust en voorbereid te zijn wanneer er een omvattend akkoord tussen beide zijden wordt bereikt en alle obstakels eindelijk uit de weg kunnen worde ...[+++]


29. se félicite de l'évolution favorable observée récemment et du climat de confiance qui s'est développé entre le nouveau président de la République de Chypre Demetris Christofias et le chef de la Communauté chypriote turque Mehmet Talat; demande à la Commission de tout mettre en œuvre pour maintenir cet élan en exploitant les possibilités pour assurer un règlement global dans le cadre des Nations unies, sur la base d'un État fédéral bicommunautaire et bizonal ainsi que des principes sur lesquels repose l'UE; regrette une fois encore l'absence de progr ...[+++]

29. is verheugd over de recente positieve ontwikkelingen en de echte sfeer van vertrouwen tussen de nieuwgekozen president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, Mehmet Talat; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om het proces in stand te houden en de gunstige gelegenheid die zich nu biedt, aan te grijpen om te komen tot een alomvattende regeling in VN-verband, op basis van een federale staat met twee gemeenschappen en twee zones en stoelend op de beginselen waarop de EU is gegrondvest; geeft andermaa ...[+++]


(EN) Monsieur le Président, durant les six semaines qui ont suivi l’élection de M. Christofias comme nouveau président de Chypre, la recherche d’une solution durable pour l’île a progressé davantage qu’au cours des quatre dernières années.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de zes weken sinds de heer Christofias tot nieuwe president van Cyprus is gekozen is er meer vooruitgang geboekt bij de pogingen om een permanente oplossing op het eiland te vinden dan in de vier jaar daarvoor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau président demetris christofias ->

Date index: 2024-06-27
w