Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeurant encore trop » (Français → Néerlandais) :

Or les taux demeurent encore trop bas et nécessitent des efforts accrus de la part des États membres.

De werkgelegenheidsgraad is echter nog steeds te laag en vereist grotere inspanningen van de kant van de lidstaten.


Dans certains pays, l'environnement des entreprises demeure encore trop complexe pour les petites structures.

In sommige landen is het ondernemingsklimaat nog altijd zeer ongunstig voor kleinere ondernemingen.


La proposition de résolution renvoie à la discrimination de genre et à la vulnérabilité particulière d'un certain nombre de groupes qui, malheureusement, demeurent encore trop souvent confrontés à la discrimination directe et indirecte.

Het voorstel van resolutie verwijst naar genderdiscriminatie en de bijzondere kwetsbaarheid van een aantal groepen die helaas nog al te vaak met directe en indirecte discriminatie te maken krijgen.


La proposition de résolution renvoie à la discrimination de genre et à la vulnérabilité particulière d'un certain nombre de groupes qui, malheureusement, demeurent encore trop souvent confrontés à la discrimination directe et indirecte.

Het voorstel van resolutie verwijst naar genderdiscriminatie en de bijzondere kwetsbaarheid van een aantal groepen die helaas nog al te vaak met directe en indirecte discriminatie te maken krijgen.


Les femmes mènent une existence différente de celle des hommes, ce qui demeure encore trop souvent un handicap si elles veulent faire carrière à l'heure actuelle.

De levensloop van vrouwen en mannen verschilt, wat in het huidige carrièremodel nog te vaak een nadeel voor vrouwen betekent.


Cela permettrait d'ajouter une note positive à la réforme proposée, celle-ci demeurant encore trop marquée par certains aspects à connotation négative, comme la discipline budgétaire, par exemple. Une réforme plus globale aurait pourtant permis de donner une impulsion positive au débat en matière de pensions.

Dit zou een positief element toevoegen aan de voorgestelde hervorming, die al te vaak blijft steken in de negatieve aspecten, zoals de budgettaire discipline, daar waar een meer globale hervorming ook een positieve impuls had kunnen geven aan het debat omtrent de pensioenen.


La sénatrice aimerait savoir exactement en quoi consistera cet assouplissement car elle estime que le nombre de protocoles fixé à l'article 126 demeure encore trop élevé.

De senator zou graag precies weten wat de versoepeling zal inhouden omdat zij meent dat het aantal protocollen dat omschreven wordt in artikel 126 nog steeds te ruim is.


Toutefois, d'importantes lacunes demeurent, notamment en ce qui concerne le rythme encore trop lent des retours à partir de la Grèce vers la Turquie, qui a fait peser une pression supplémentaire sur les îles grecques.

Er zijn echter nog aanzienlijke tekortkomingen. Zo verloopt de terugkeer van Griekenland naar Turkije nog te traag, waardoor de druk op de Griekse eilanden verder oploopt.


En Europe, l’utilisation des REL demeure trop morcelée et n’a pas encore un caractère durable[24].

Het gebruik van OER's in Europa is nog steeds te zeer versnipperd en te weinig duurzaam[24].


Malgré le succès du programme Erasmus, la mobilité des jeunes demeure encore trop souvent l'exception, y compris pour les étudiants dont seule une faible proportion part dans un autre État membre pour étudier ou se former dans une entreprise.

hoewel het Erasmusprogramma geslaagd is, de mobiliteit van jongeren toch nog te vaak de uitzondering blijft, ook onder studenten, waarvan slechts een gering percentage naar een andere lidstaat gaat om te studeren of een tijd in een bedrijf een opleiding te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurant encore trop ->

Date index: 2021-10-13
w