Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeure de trop nombreuses incertitudes » (Français → Néerlandais) :

Cependant, la pauvreté, le chômage et l'exclusion demeurent le lot de trop nombreuses populations et de trop nombreux pays [4].

Toch kampen nog steeds te veel landen en mensen met armoede, werkloosheid en sociale uitsluiting [4].


Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.

Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren die aan de werking van de internationale markten zijn blootgesteld.


Comme de trop nombreuses incertitudes subsistent à propos de ce service de compensation, il est impératif de répondre, au préalable, à toute une série de questions.

Vermits er teveel onduidelijkheden over die compensatiedienst blijven bestaan, is het toch noodzakelijk om eerst een aantal vragen beantwoord te zien.


Le numerus clausus, tel qu'organisé actuellement, souffre de trop nombreuses incohérences et d'insécurité juridique et occasionne trop d'incertitudes, de stress et d'angoisses, pour les jeunes qui ont entamé des études de médecine ainsi que pour leurs parents.

De numerus clausus in zijn huidige vorm vertoont te weinig samenhang, brengt te veel rechtsonzekerheid met zich en bezorgt de jongeren die de studie in de geneeskunde hebben aangevangen, maar ook hun ouders, te veel onzekerheid, stress en angst.


Le numerus clausus, tel qu'organisé actuellement, souffre de trop nombreuses incohérences et d'insécurité juridique et occasionne trop d'incertitudes, de stress et d'angoisses, pour les jeunes qui ont entamé des études de médecine ainsi que pour leurs parents.

De numerus clausus in zijn huidige vorm vertoont te weinig samenhang, brengt te veel rechtsonzekerheid met zich en bezorgt de jongeren die de studie in de geneeskunde hebben aangevangen, maar ook hun ouders, te veel onzekerheid, stress en angst.


Il demeure de trop nombreuses incertitudes quant à l’application du principe du pays d’origine.

Er blijven te veel vraagtekens over de toepassing van het beginsel van het land van herkomst.


« Considérant que cette disposition permet à l'autorité disciplinaire de différer les poursuites disciplinaires jusqu'à la fin de la procédure pénale, mais ne l'y oblige pas; que l'autorité disciplinaire qui, en opportunité, use de la faculté de n'entamer les poursuites disciplinaires qu'à l'issue de la procédure pénale doit demeurer attentive au principe du délai raisonnable; qu'elle ne peut tenir l'action disciplinaire en suspens que si les moyens d'investigation dont elle dispose ne lui permettent pas d'apprécier les faits qui sont reprochés à l'agent; qu'elle ne peut pas laisser l'agent menacé d'une action disc ...[+++]

« Overwegende dat de tuchtoverheid op grond van deze bepaling de tuchtrechtelijke vervolging kan uitstellen tot na de afloop van de strafrechtelijke procedure, maar er niet toe verplicht is; dat de tuchtoverheid die, wanneer deze het opportuun acht, gebruik maakt van de mogelijkheid om pas een tuchtrechtelijke vervolging in te stellen na afloop van de strafrechtelijke procedure, dient te letten op het beginsel van de redelijke termijn; dat zij de tuchtrechtelijke vervolging alleen mag uitstellen wanneer zij op grondslag van de onderzoeksmiddelen waarover zij beschikt geen beoordeling kan geven van de feiten die het personeelslid ten la ...[+++]


Le délai qui a expiré le 1 janvier 2008 pour les accords de partenariat économique conclus avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique demeure source de nombreuses incertitudes dans ces pays.

De verstreken deadline van 1 januari 2008 wat betreft de economische partnerschapsovereenkomsten voor de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan brengt voor landen nog veel onzekerheden met zich mee.


De nombreuses incertitudes demeurent quant au sort réservé au poison et à l’équipage contaminé.

Veel onduidelijkheid is er nog over wat er met het gif en de besmette bemanningsleden zal gebeuren.


29. relève que le délai d'un an, prévu dans la communication, entre l'enregistrement d'une plainte et l'envoi effectif de la mise en demeure ou la décision de classer l'affaire est trop long; regrette que ce délai ne soit par ailleurs pas toujours respecté, laissant le plaignant dans une situation d'incertitude inacceptable; demande donc à la Commission d'envoyer, à bref délai après l'enregistrement de la plainte, la mise en deme ...[+++]

29. stelt vast dat de in de mededeling vastgestelde termijn van één jaar voor de maximale periode die mag verstrijken tussen de registratie van een klacht en het versturen van een aanmaning of het besluit tot seponering, te lang is; betreurt dat die termijn bovendien niet altijd wordt nageleefd, waardoor de klager op onaanvaardbare wijze in onzekerheid wordt gelaten; roept de Commissie derhalve op aanmaningen die nog geen "onderhandelingen" met de lidstaten impliceren, korte tijd na de registratie van de klacht te versturen en vaart te zetten achter de procedure via korte termijnen waarvan niet kan worden afgeweken tenzij in uitzonderl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure de trop nombreuses incertitudes ->

Date index: 2023-11-15
w