Lorsque, au moment de sa retraite légale, avant l'âge de 60 ans, un ancien mineur choisit de retirer la totalité ou une partie de son épargne moins de 5 ans après le dernier versement, seule la partie de l'épargne retirée correspondant proportionnellement aux versements qui sont demeurés investis pendant au moins 5 ans, sera imposée distinctement.
Wanneer een ex-mijnwerker verkiest vóór de leeftijd van 60 jaar naar aanleiding van zijn wettelijke pensionering zijn spaartegoed volledig of gedeeltelijk op te vragen minder dan 5 jaar na de laatste storting, wordt alleen het opgenomen spaartegoed dat proportioneel overeenstemt met de stortingen die ten minste 5 jaar zijn aangehouden gebleven, afzonderlijk belast.