Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semaine de cinq jours
Semaine de quatre jours
Semaine de six jours
Semaine volontaire de quatre jours

Vertaling van "demi-jours par semaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]






délai exprimé en jours,en semaines,en mois ou en années

in dagen,weken,maanden of jaren omschreven termijn






semaine volontaire de quatre jours

vrijwillige vierdagenweek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 4, § 3, 3) et 8, § 1er, 1) de la convention collective de travail n° 103 le droit à la diminution de carrière de 1/5ème est exercé à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine.

Overeenkomstig artikelen 4, § 3, 3) en 8, § 1, 1) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt het recht op 1/5de loopbaanvermindering uitgeoefend ten belope van één dag per week of twee halve dagen per week.


Si le travailleur bénéficie d'un crédit-temps avec motif d'1/5, ce crédit-temps est pris pendant un jour par semaine ou 2 demi-jours par semaine.

Indien de werknemer een 1/5e tijdskrediet met motief geniet, wordt dit tijdskrediet opgenomen gedurende één dag per week of 2 halve dagen per week.


3) réduire leurs prestations de travail à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine pour autant qu'ils soient occupés habituellement dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus et qu'ils soient occupés à temps plein pendant les 12 mois qui précèdent l'avertissement écrit opéré conformément à l'article 12.

3) hun arbeidsprestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve dagen per week voor zover zij gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen of meer en gedurende de 12 maanden die voorafgaan aan de schriftelijke kennisgeving als bedoeld in artikel 12 in een voltijdse arbeidsregeling tewerkgesteld zijn.


- 1 jour par semaine ou deux demi-jours par semaine de crédit-temps.

- 1 dag per week of 2 halve dagen per week tijdskrediet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° réduire leurs prestations de travail à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine pour autant qu'ils soient occupés habituellement dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus et qu'ils soient occupés à temps plein pendant les 12 mois qui précèdent l'avertissement écrit opéré conformément à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail.

3° hun arbeidsprestaties verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week voor zover zij gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsstelsel verdeeld over vijf dagen of meer en dat zij voltijds tewerkgesteld zijn gedurende de 12 maanden die voorafgaan aan de schriftelijke kennisgeving gedaan overeenkomstig artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.


Pour pouvoir être agréé comme maître de stage d'un service de stage extra-hospitalier agréé pour une partie de la formation, le médecin spécialiste accomplit une activité minimale de six demi-jours par semaine dans le service de stage et de deux demi-jours par semaine dans un hôpital.

Om als stagemeester van een extramurale stagedienst met een erkenning voor een gedeelte van de opleiding te kunnen worden erkend, verricht de arts-specialist een minimumactiviteit van zes halve dagen per week in de stagedienst en twee halve dagen per week in een ziekenhuis.


Art. 12. Sans préjudice de l'article 36 de l'arrêté fixant les critères généraux, un service de stage extra-hospitalier, pour être agréé pour une partie de la formation, dispose : 1° d'un maître de stage qui a une activité minimale de six demi-jours par semaine dans le service de stage et de deux demi-jours par semaine dans un hôpital et qui garantit la permanence et la continuité des soins; 2° d'un médecin spécialiste agréé depuis au moins trois ans comme dermato-vénéréologue; 3° d'un accord de collaboration avec un hôpital ayant une activité ambulatoire pertinente de consultations variées en dermato-vénéréologie, en ce compris les c ...[+++]

Art. 12. Onverminderd artikel 36 van het algemene criteriabesluit beschikt een extramurale stagedienst om erkend te worden voor een gedeelte van de opleiding over : 1° een stagemeester, met een minimumactiviteit van zes halve dagen per week in de stagedienst en twee halve dagen per week in een ziekenhuis, die de permanentie en de continuïteit van de zorg waarborgt; 2° een arts-specialist, ten minste drie jaar erkend als dermato-venereoloog; 3° een samenwerkingsverband met een ziekenhuis met een relevante ambulante activiteit gevarieerde consultaties dermato-venereologie, met inbegrip van interne consulten in het ziekenhuis voor opgeno ...[+++]


Art. 3. Dans le cadre des dispositions modifiant le régime de la diminution de carrière de 1/5ème prévue à la convention collective de travail n° 77quater, les partenaires sociaux laissent aux employeurs la possibilité, par une convention collective de travail d'entreprise : - de définir la notion de fonction-clef pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus qui diminuent leurs prestations de 1/5ème comme prévu à l'article 14bis de la convention collective de travail n° 77bis précitée et à l'article 15 de la convention collective de travail n° 103; - de définir, tant pour les travailleurs qui sont habituellement employés dans un régime de travail réparti sur cinq jours au plus que pour les travailleurs qui sont habituellement occupés en ...[+++]

Art. 3. In het kader van de bepalingen tot wijziging van het stelsel van 1/5de loopbaanvermindering zoals voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater, laten de sociale partners aan de werkgevers de mogelijkheid om via een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst : - het begrip sleutelfunctie te definiëren voor 55-plussers die hun prestatie met 1/5de verminderen, zoals bedoeld in artikel 14bis van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en in artikel 15 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103; - zowel voor de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over vi ...[+++]


En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1 ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire leurs prestations à temps plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine s'ils satisfont à l'une des conditions suivantes : - antérieurement, ils ont effectué un métier lourd pendant au moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant les 15 années précédentes; - antérieurement, ils ont effectué un carrière professionnelle d'au moins 28 ans.

In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf de leeftijd van 50 jaar hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week indien ze voldoen aan één van volgende voorwaarden : - daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar; - daaraan voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen.


Cette protection contre le licenciement vaut aussi bien pour les travailleurs qui suspendent l'exécution de leur contrat de travail dans le cadre du crédit-temps, que pour ceux qui réduisent leurs prestations de travail à un emploi à mi-temps ou à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine.

Deze ontslagbescherming geldt zowel voor de werknemers die de uitvoering van hun arbeidsovereenkomst schorsen in het kader van het tijdskrediet, als voor diegenen die in dit kader hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of ten belope van een dag of twee halve dagen per week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-jours par semaine ->

Date index: 2024-06-26
w