Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1993 parmi " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, parmi les plaintes de différents ordres formulées par les tiers auprès de la CNHB ayant donné lieu ou non à la constitution d'un dossier disciplinaire, aucune n'a porté jusqu'à présent sur une éventuelle pratique proscrite par la loi du 11 janvier 1993 ou sur le non-respect d'une obligation instaurée par celle-ci; avec pour résultat l'absence d'application effective de l'article 40 par l'autorité de tutelle; et ce, depuis 2012.

Daarenboven bevond zich onder de diverse klachten die door derden bij de NKGB werden ingediend en die in sommige gevallen hebben geleid tot een tuchtdossier, geen enkele klacht die betrekking had op een eventuele praktijk die door de wet van 11 januari 1993 wordt voorgeschreven, noch over een inbreuk op de verplichtingen die zij invoerde. Het resultaat hiervan is de afwezigheid van de effectieve toepassing van artikel 40 door de toezichthoudende overheid, en dit sinds 2012.


Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Thierry Moreau, avocat au barreau du Brabant wallon, pour la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; Considérant que M. Thierry Moreau satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues vu qu' il est inscrit à l'Ordre des Avocats depuis ...[+++]

Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van de heer Thierry Moreau, advocaat aan de balie van Waals-Brabant, voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie; Gelet op het feit dat de heer Thierry Moreau voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie aangezien hij ingeschreven is bij de Orde van Advocaten sinds ...[+++]


Il convient également d'observer que la Commission n'a pas non plus assuré les responsabilités qui lui incombaient, puisque le règlement actuellement en vigueur demandait l'adoption de plus de vingt règlements d'application, parmi lesquels seuls quelques uns ont fait l'objet d'une proposition de la Commission depuis 1993.

Er zij tevens op gewezen dat ook de Commissie nalatig is geweest op dit gebied, aangezien de huidige verordening ruim 20 uitvoeringsverordeningen voorschrijft, waarvan de Commissie er sinds 1993 nog maar een paar heeft voorgesteld.


Comme la Commission le rappelait dans la réponse à la question H-0378/02 relative à une stratégie pour les consommateurs, un concours européen des jeunes consommateurs est organisé chaque année depuis 1993. 1200 établissements scolaires y ont participé, parmi lesquels 56 irlandais au total depuis 2001.

Zoals de Commissie verklaarde in haar antwoord op mijn vraag over consumentenstrategie (H-0378/02) , is sedert 1993 ieder jaar een wedstrijd voor jonge Europese consumenten gehouden In totaal hebben 1200 scholen daaraan deelgenomen, waaronder zich sinds 2001 56 Ierse scholen bevonden.


Et en ce que le législateur s'abstient, par ailleurs, de prolonger ou d'établir à nouveau les prélèvements, pourtant inscrits à l'article 191, 19° et 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et qui, à ce titre, figurent depuis 1993 parmi les ressources de l'assurance, libérant de la sorte, à partir de l'année 1998, les pharmaciens tenant officine ouverte au public et les médecins autorisés à tenir dépôt de médicaments, d'une part, ainsi que les grossistes répartiteurs de médicaments agréés, d'autre part, de toute contribution financière destinée à assurer l'équilibre fi ...[+++]

En doordat de wetgever zich overigens ervan onthoudt de heffingen te verlengen of opnieuw vast te stellen, die nochtans zijn ingeschreven in artikel 191, 19° en 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en die, om die reden, sedert 1993 zijn opgenomen bij de inkomsten van de verzekering, zodat aldus, vanaf het jaar 1998, enerzijds, de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, alsmede, anderzijds, de erkende groothandelverdelers van geneesmiddelen worden ...[+++]


La mesure, bien que drastique, porte toutefois sur un nombre limité d'opérations de transport international. En effet, sur un nombre total de 2 millions de carnets TIR délivrés par an, seuls 16.000 sont des carnets TABAC-ALCOOL émis depuis septembre 1993 et parmi ceux-ci environ 4.000 concernent des opérations de circulation dans la Communauté, ce qui représente 0,2 % du total.

Deze weliswaar drastische maatregel heeft slechts betrekking op een beperkt gedeelte van het internationale vervoer. Van de in totaal 2 miljoen carnets TIR die jaarlijks worden afgegeven zijn er sinds september 1993 slechts 16.000 carnets "TABAC/ALCOOL" uitgereikt waaronder ongeveer 4000 voor vervoer binnen de Gemeenschap of O,2% van het totaal.


La Commission a pris en considération que la Sardaigne figure parmi les régions les moins développées de la Communauté, cependant la Commission a estimé que l'exemption prévue au bénéfice des aides régionales ne pouvait à ce stade trouver application en l'espèce, en raison de l'existence de risques de distorsion de concurrence entre compagnies aériennes communautaires depuis l'entrée en vigueur de la dernière phase de libéralisation du marché intérieur de l'aviation civile le 1er janvier 1993 ...[+++]

De Commissie heeft ermee rekening gehouden dat Sardinië tot de minder ontwikkelde regio's van de Gemeenschap behoort, maar is niettemin van oordeel dat de uitzondering voor regionale steun in het onderhavige geval en onder de huidige omstandigheden niet van toepassing is, omdat anders het gevaar bestaat dat de concurrentie tussen de luchtvaartmaatschappijen in de Gemeenschap na de inwerkingtreding van de laatste fase van de liberalisering van de interne markt voor de burgerluchtvaart op 1 januari 1993 wordt vervalst.


Propriété intellectuelle et industrielle (taux moyen de transposition 66,6%) Parmi les trois directives adoptées dans ce secteur, les retards affectent les deux directives relatives aux marques et à la protection des logiciels informatiques, qui sont d'application depuis le début de 1993.

Intellectuele en industriële eigendom (gemiddelde omzettingsgraad 66,6%) Bij de drie in deze sector vastgestelde richtlijnen betreffen de vertragingen de beide richtlijnen betreffende merken en de gegevensbescherming van computerprogramma's, die sinds begin 1993 van toepassing zijn.


La composition se présente comme suit : - président 1 - vice-présidents 15 - juges 64 - total 80 - juges suppléants 26 Parmi les 64 juges, il y a : - juges de la jeunesse 10 (dont 8 sont compétents pour siéger en matière civile) - juges d'instruction 15 Actuellement, ne sont pas occupés au siège du tribunal de première instance de Bruxelles les postes suivants : - juge : 2 depuis les 4 décembre 1993 et 10 décembre 1993.

De samenstelling is de volgende : - voorzitter 1 - ondervoorzitters 15 - rechters 64 - totaal 80 - plaatsvervangende rechters 26 Onder de 64 rechters zijn er : - jeugdrechters 10 (waarvan 8 gemachtigd om te zetelen in burgerlijke zaken) - onderzoeksrechters 15 Voor het ogenblik blijven in de zetel van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel volgende ambten onbezet : - rechter : 2 sedert 4 december 1993 en 10 december 1993.


Ce document de 120 pages comprend: - 85 pages de tableaux statistiques généraux relatifs à l'économie pétrolière, pour la plupart repris intégralement de publications connues au plan national et au plan international; - une vingtaine de pages qui décrivent la méthode utilisée depuis 20 ans par le contrat de programme pour la détermination de la structure des prix pétroliers: cette information est largement disponible auprès de la Fédération pétrolière ou de l'Administration de l'énergie; - pour le solde, la liste des membres du comité et enfin un texte de 5 pages d'une extrême banalité parmi ...[+++]

Dat 120 bladzijden tellend stuk bevat: - 85 bladzijden algemene statistische tabellen over de petroleumeconomie, voor het merendeel integraal overgenomen van publikaties die gekend zijn op nationaal en internationaal vlak; - een twintigtal bladzijden met een beschrijving van de methode die al twintig jaar door het programmacontract wordt toegepast om de structuur van de olieprijzen te bepalen: die informatie is ruimschoots beschikbaar bij de Petroleumfederatie of de Administratie voor energie; - voor het overige de lijst van de leden van het comité, en ten slotte een uitermate banale tekst van 5 bladzijden die een paragraaf van 8 regels over de «gebeurtenissen» van 1993 bevat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1993 parmi ->

Date index: 2023-06-22
w