Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 2004 passant " (Frans → Nederlands) :

38. souligne que le temps passé à évaluer les informations reçues a doublé depuis 2004, passant de 3,5 à 7,1 mois; est d'avis que la phase d'évaluation initiale devrait se limiter à prouver ou à réfuter les allégations contenues dans les informations initiales; estime qu'il convient de ne pas mener d'activités d'enquête lors de la phase d'évaluation initiale, dans la mesure où cela engendre non seulement une insécurité juridique mais où cela fausse aussi les statistiques relatives aux divers aspects des enquêtes; propose de lancer une enquête en utilisant les possibilités d'investigation disponibles dans le cas où ...[+++]

38. benadrukt dat de tijd die wordt besteed aan het beoordelen van binnengekomen informatie sinds 2004 is verdubbeld van 3,5 naar 7,1 maanden; is van mening dat de eerste beoordelingsfase moet worden beperkt tot het beoordelen van de juistheid van de beweringen in de binnengekomen informatie; is van mening dat moet worden voorkomen dat tijdens de eerste beoordelingsfase onderzoeksactiviteiten worden ontplooid, omdat dit leidt tot rechtsonzekerheid en vertekening van de statistieken over verschillende onderzoeksaspecten; stelt voor om een onderzoek uit te voeren en hierbij gebruik te maken van de beschikbare onderzoeksmogelijkheden ing ...[+++]


38. souligne que le temps passé à évaluer les informations reçues a doublé depuis 2004, passant de 3,5 à 7,1 mois; est d'avis que la phase d'évaluation initiale devrait se limiter à prouver ou à réfuter les allégations contenues dans les informations initiales; estime qu'il convient de ne pas mener d'activités d'enquête lors de la phase d'évaluation initiale, dans la mesure où cela engendre non seulement une insécurité juridique mais où cela fausse aussi les statistiques relatives aux divers aspects des enquêtes; propose de lancer une enquête en utilisant les possibilités d'investigation disponibles dans le cas où ...[+++]

38. benadrukt dat de tijd die wordt besteed aan het beoordelen van binnengekomen informatie sinds 2004 is verdubbeld van 3,5 naar 7,1 maanden; is van mening dat de eerste beoordelingsfase moet worden beperkt tot het beoordelen van de juistheid van de beweringen in de binnengekomen informatie; is van mening dat moet worden voorkomen dat tijdens de eerste beoordelingsfase onderzoeksactiviteiten worden ontplooid, omdat dit leidt tot rechtsonzekerheid en vertekening van de statistieken over verschillende onderzoeksaspecten; stelt voor om een onderzoek uit te voeren en hierbij gebruik te maken van de beschikbare onderzoeksmogelijkheden ing ...[+++]


Au cours de la période entre 2000 et 2008, une baisse de 46 % a été enregistrée rien que pour le marché physique des albums et des singles (passant de 175 millions d'euros en 2000 à 94,5 millions d'euros en 2008), et ce, malgré l'extension de l'offre par les DVD musicaux (dont la vente a également diminué de plus de 60 % depuis 2004).

Tijdens de periode tussen 2000 en 2008 heeft men voor de fysieke markt van albums en singles alleen een daling van 46 % vastgesteld (van 175 miljoen euro in 2000 naar 94,5 miljoen euro in 2008), ondanks de uitbreiding van het aanbod met muziek-dvd's (waarvan de verkoop eveneens met meer dan 60 % is gedaald sinds 2004).


Au cours de la période entre 2000 et 2008, une baisse de 46 % a été enregistrée rien que pour le marché physique des albums et des singles (passant de 175 millions d'euros en 2000 à 94,5 millions d'euros en 2008), et ce, malgré l'extension de l'offre par les DVD musicaux (dont la vente a également diminué de plus de 60 % depuis 2004).

Tijdens de periode tussen 2000 en 2008 heeft men voor de fysieke markt van albums en singles alleen een daling van 46 % vastgesteld (van 175 miljoen euro in 2000 naar 94,5 miljoen euro in 2008), ondanks de uitbreiding van het aanbod met muziek-dvd's (waarvan de verkoop eveneens met meer dan 60 % is gedaald sinds 2004).


Au cours de la période entre 2000 et 2008, une baisse de 46 % a été enregistrée rien que pour le marché physique des albums et des singles (passant de 175 millions d'euros en 2000 à 94,5 millions d'euros en 2008), et ce, malgré l'extension de l'offre par les DVD musicaux (dont la vente a également diminué de plus de 60 % depuis 2004).

Tijdens de periode tussen 2000 en 2008 heeft men voor de fysieke markt van albums en singles alleen een daling van 46 % vastgesteld (van 175 miljoen euro in 2000 naar 94,5 miljoen euro in 2008), ondanks de uitbreiding van het aanbod met muziek-dvd's (waarvan de verkoop eveneens met meer dan 60 % is gedaald sinds 2004).


Bien que, depuis 2001, la SNCM ait perdu des parts de marché au profit de la CTN passant de 44 % à [.] % en 2004, une amélioration est toutefois à enregistrer en 2005 ([.] %).

Hoewel de SNCM sinds 2001 marktaandeel is kwijtgeraakt aan CTN, van 44 % tot [.]% in 2004, is in 2005 weer een verbetering zichtbaar geworden ([.]%).


On peut également constater que depuis 2002 le pourcentage de réussite avoisinerait les 60 % pour les néerlandophones et les 30 % pour les francophones et que le fossé séparant les francophones des flamands se serait agrandi en passant de 19 % en 1999 à 31 % en 2004.

We kunnen ook vaststellen dat het slaagpercentage sinds 2002 rond 60 % ligt voor de Nederlandstaligen en rond 30 % voor de Franstaligen en dat de kloof tussen de Franstaligen en de Nederlandstaligen vergroot zou zijn van 19 % in 1999 tot 31 % in 2004.


1) la fréquence des contrôles dans l’ensemble de l’Union européenne a d’abord diminué, passant de 0,27 % (1997-1998) à 0,23 % (1999-2002), puis, avec l’inclusion de la plupart des nouveaux États membres depuis 2004, a augmenté, passant à 0,29 % (2003-2005);

1) de controlefrequentie voor de gehele Europese Unie gedaald is van 0,27% (1997-1998) tot 0,23% (1999-2002) en, de meeste nieuwe lidstaten meegerekend vanaf 2004, daarna terug is gestegen tot 0,29% (2003-2005);


Le ministre défend sa décision en soulignant que depuis l'introduction du forfait de soins en 1998 le nombre de bénéficiaires a plus que triplé, passant de 53.000 à 170.000 en 2004.

De minister verdedigt de ingreep door erop te wijzen dat sinds de introductie van het zorgforfait in 1998 het aantal begunstigden meer dan verdrievoudigde, van 53.000 tot 170.000 in 2004.




Anderen hebben gezocht naar : doublé depuis     depuis 2004 passant     depuis     des singles passant     bien que depuis     ctn passant     constater que depuis     agrandi en passant     états membres depuis     membres depuis     d’abord diminué passant     soulignant que depuis     en     triplé passant     depuis 2004 passant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2004 passant ->

Date index: 2022-03-08
w