Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 2004 selon " (Frans → Nederlands) :

Selon les données recueillies par l'Organisation internationale du travail, depuis 2004, 192 navires marchands ont été abandonnés, dont 21 battaient pavillon de l'UE.

Volgens de gegevens van de IAO zijn sinds 2004 192 koopvaardijschepen achtergelaten, waarvan 21 onder EU-vlag voeren.


L. considérant que, selon le Groupe de surveillance palestinien, des colons juifs ont commis plus de 11 000 attaques contre des Palestiniens en Cisjordanie depuis 2004; que, selon l'organisation israélienne des droits de l'homme Yesh Din, seulement 1,9 % des cas de violence des colons portés devant les tribunaux entre 2005 et 2014 ont donné lieu à des poursuites;

L. overwegende dat volgens de Palestinian Monitoring Group Joodse kolonisten sinds 2004 meer dan 11 000 aanslagen op Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever hebben gepleegd; overwegende dat het volgens de Israëlische mensenrechtenorganisatie Yesh Din in slechts 1,9 % van alle gevallen van geweld door kolonisten die in de periode 2005-2014 voor het gerecht zijn gebracht tot een succesvolle vervolging is gekomen;


F. considérant que, selon le Groupe de surveillance palestinien, des colons juifs ont commis plus de 11 000 attaques contre des Palestiniens en Cisjordanie depuis 2004; que, selon l'organisation israélienne des droits de l'homme Yesh Din, seulement 1,9 % des cas de violence de colons portés devant les tribunaux entre 2005 et 2014 a donné lieu à l'aboutissement des poursuites;

F. overwegende dat volgens de Palestinian Monitoring Group Joodse kolonisten sinds 2004 meer dan 11 000 aanslagen op Palestijnen op de westelijke Jordaanoever hebben gepleegd; overwegende dat het volgens de Israëlische mensenrechtenorganisatie Yesh Din in slechts 1,9 % van alle gevallen van geweld door kolonisten die in de periode 2005-2014 voor het gerecht zijn gebracht tot een succesvolle vervolging is gekomen;


Tableau 1. Titres de séjour pour le motif de séjour « travail » délivrés à des étrangers ressortissants d’un des dix pays d’Europe centrale et orientale ayant accédé à l’UE depuis 2004 selon la nationalité et le fait que le premier titre a été délivré en 2010 ou que le titre est valide au 1 janvier 2011

Tabel 1. Verblijfstitels om de reden « werk » afgegeven aan buitenlandse onderdanen van een van de tien Centraal- en Oost-Europese landen die sinds 2004 tot de EU zijn toegetreden, volgens nationaliteit en het feit dat de eerste verblijfstitel is afgegeven in 2010 of dat de verblijfstitel geldig was op 1 januari 2011


D. considérant que, selon le rapport des Nations unies sur les assassinats ciblés, les opérations utilisant des drones de combat entraînent inévitablement l'assassinat aveugle de personnes civiles; considérant que selon le Long War Journal, le site internet Pakistan Body Count et le Bureau of Investigative Journalism, entre 2 412 et 3 701 personnes ont été tuées dans des opérations impliquant des drones de combat au Pakistan depuis 2004, dont 154 à 2 512 civils (416 à 951 selon le Bureau of Investigative Journali ...[+++]

D. overwegende dat volgens het VN-rapport over doelgericht doden operaties waarbij gevechtsdrones worden ingezet noodzakelijkerwijs tot het willekeurig doden van burgers leidt; overwegende dat er volgens het Long War Journal, Pakistan Body Count en het Bureau of Investigative Journalism sinds 2004 tussen 2 412 en 3 701 personen zijn gedood bij operaties met gevechtsdrones in Pakistan, waaronder 154 tot 2 512 burgers (416 tot 951 volgens het Bureau of Investigative Journalism); overwegende dat er Amerikaanse drone-aanvallen zijn gemeld in Afghanistan, Pakistan, Jemen, Libië, Irak, Somalië en Uganda;


Cette mesure s'applique aussi, depuis le 1 janvier 2003, aux personnes habitant dans ce pays et bénéficiant d'une indemnité de chômage, de maladie ou d'invalidité, mais elle a été étendue depuis le 1 janvier 2004 à toutes les personnes habitant dans notre pays, sans faire aucune distinction selon la situation professionnelle.

Deze maatregel is sinds 1 januari 2003 ook al van toepassing op personen die in dit land wonen en een werkloosheids-, ziekte- of invaliditeitsvergoeding genieten, maar werd sedert 1 januari 2004 uitgebreid naar alle personen die in ons land wonen, zonder onderscheid te maken naargelang de beroepssituatie.


B. considérant que, selon le dernier rapport de l'ONUSIDA, on estime à 39,5 millions le nombre de personnes vivant avec le virus VIH; il y a eu 4,3 millions de nouvelles contaminations en 2006, dont 2,8 millions (65 %) en Afrique subsaharienne et d'importantes augmentations en Europe de l'Est et en Asie centrale, où selon certaines indications, les taux de contamination ont augmenté de plus de 50 % depuis 2004; et en 2006, 2,9 millions de personnes sont mortes de maladies en rapport avec le sida;

B. overwegende dat, volgens het meest recente verslag van UNAIDS, er naar schatting 39,5 miljoen mensen zijn die met HIV besmet zijn; dat er in het jaar 2006 4,3 miljoen nieuwe infecties waren, waarvan 2,8 miljoen (65%) in Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl er ook sprake is van belangrijke toenamen in Oost-Europa en Centraal-Azië, waar er aanwijzingen zijn dat het aantal infecties sinds 2004 met meer dan 50% is gestegen; dat er in 2006 2,9 miljoen mensen gestorven zijn aan ziekten die verband houden met AIDS,


Cette mesure s'applique aussi, depuis le 1 janvier 2003, aux personnes habitant dans ce pays et bénéficiant d'une indemnité de chômage, de maladie ou d'invalidité, mais elle a été étendue depuis le 1 janvier 2004 à toutes les personnes habitant dans notre pays, sans faire aucune distinction selon la situation professionnelle.

Deze maatregel is sinds 1 januari 2003 ook al van toepassing op personen die in dit land wonen en een werkloosheids-, ziekte- of invaliditeitsvergoeding genieten, maar werd sedert 1 januari 2004 uitgebreid naar alle personen die in ons land wonen, zonder onderscheid te maken naargelang de beroepssituatie.


­ Quel est, selon vous, le rôle assigné au tuteur que doit désigner, depuis le 1 mai 2004, le Service des tutelles pour le mineur non accompagné ?

­ Welke rol ziet u weggelegd voor de voogd die de Dienst voogdij sinds 1 mei 2004 dient aan te wijzen voor de niet-begeleide minderjarige vreemdeling ?


Après l'avertissement du 15 juillet et l'e-mail du 28 septembre sur la gravité de l'affaire, la douane ne réagit formellement que le 22 décembre 2004, par un fax. Près de six mois se sont écoulés depuis le premier signal, depuis la formidable comédie selon laquelle il ne se serait rien passé.

Na de waarschuwing van 15 juli en het emailbericht van 28 september over de ernst van de zaak, reageert de douane pas formeel op 22 december 2004, met een fax. Dat is bijna zes maanden na het eerste signaal, na de formidabele windowdressing waarbij werd beweerd dat er niets aan de hand was.




Anderen hebben gezocht naar : depuis     selon     cisjordanie depuis     considérant que selon     l’ue depuis 2004 selon     pakistan depuis     s'applique aussi depuis     janvier     aucune distinction selon     doit désigner depuis     mai     quel est selon     écoulés depuis     décembre     formidable comédie selon     depuis 2004 selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2004 selon ->

Date index: 2022-07-16
w