Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 2005 puisse " (Frans → Nederlands) :

Sans remettre en cause l’analyse de la Commission européenne, je trouve curieux que cette entreprise, qui est en difficulté depuis 2005, puisse être à l’origine d’ajustement à la mondialisation.

Ik wil de analyse van de Europese Commissie niet in twijfel trekken, maar ik vind het vreemd dat deze onderneming, die al sinds 2005 in moeilijkheden verkeert, de voornaamste reden kan zijn voor aanpassing aan de globalisering.


Ce n’est peut-être pas la fonction de ce règlement, mais c’est en tous les cas notre travail à nous, députés, de rappeler cette situation au Conseil et d’exercer une pression pour faire en sorte que le texte sur le marquage d’origine, sur la table depuis 2005, puisse enfin donner le meilleur de lui-même.

Het past eigenlijk niet in deze verordening, maar als leden van het Parlement hebben wij de taak de Raad er aan te herinneren dat de tekst inzake de oorsprongsetikettering, die sinds 2005 op tafel ligt, eindelijk behandeld wordt, en daarvoor moeten we druk uitoefenen.


Vu la demande d'urgence motivée par la circonstance que la loi précitée est en vigueur depuis le 1 janvier 2005 et que les dispositions prises en exécution de celle-ci doivent également entrer en vigueur d'urgence, de telle sorte que l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants puisse prendre sans tarder les mesures nécessaires en vue de l'inscription des organismes, qui doit avoir lieu avant le 1 septembre 2005, et qu'il est urgent d'éliminer toute incertitude pour ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat voornoemde wet van kracht is sedert 1 januari 2005 en dat haar uitvoeringsbepalingen tevens dringend uitwerking moeten hebben, zodat het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen onverwijld de nodige schikkingen moet kunnen treffen met het oog op de inschrijving van de instellingen, die moet gebeuren vóór 1 september 2005, en dat het dringend is elke onzekerheid uit te sluiten voor de betrokken instellingen, die de bijdragebetaling vóór 1 december 2005 moeten verrichten;


7. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie dans la mise en place des quatre espaces communs dans le cadre de l'APC avec la Russie, en particulier celle d'un espace économique commun et d'un espace commun de la recherche, de l'éducation et de la culture; exprime l'espoir que des succès similaires pourront être obtenus en faveur de l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice et de l'espace commun de sécurité extérieure, de sorte que le paquet composé de quatre feuilles de route visant à la création des espaces communs puisse être adop ...[+++]

7. is ingenomen met de vooruitgang die sinds de laatste EU-Rusland-top is geboekt bij de invoering van de vier gemeenschappelijke ruimtes in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland, met name op het gebied van de gemeenschappelijke economische ruimte en de gemeenschappelijke ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur; spreekt de hoop uit dat er vergelijkbare successen kunnen worden geboekt bij de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de gemeenschappelijke ruimte van buitenlandse veiligheid, zodat het pakket van vier routekaarten voor de totstandbrenging van de gemeensch ...[+++]


A cet égard le Conseil a pris note avec satisfaction que certains problèmes liés aux exportations de produits animaux ont pu être résolus depuis l'introduction des certificats harmonisés au 1er janvier 2005, a souligné qu'il convenait de poursuivre sur cette voie, afin qu'un accord bilatéral vétérinaire UE/Russie puisse être atteint à terme, sur la base d'une étroite concertation entre les Etats membres et la Communauté.

In dat verband nam de Raad met tevredenheid kennis van het feit dat een aantal problemen in verband met de uitvoer van dierlijke producten sedert de invoering van geharmoniseerde certificaten per 1 januari 2005 kon worden opgelost, en beklemtoonde hij dat de gekozen koers moet worden aangehouden teneinde op termijn, op basis van nauw overleg tussen de lidstaten en de Gemeenschap, een bilateraal akkoord EU/Rusland te kunnen sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2005 puisse ->

Date index: 2022-03-01
w