Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 2008 subissent eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Depuis l'adoption de règlements de l'UE visant à faire baisser les prix de l'itinérance, les tarifs nationaux de la téléphonie mobile ont diminué eux aussi.

Sinds de EU verordeningen heeft vastgesteld om de roamingkosten te verlagen, zijn ook de thuistarieven voor mobiele diensten gedaald.


Depuis le 1er janvier 2014, les avocats stagiaires sont eux aussi assujettis à la TVA et tenus de s'enregistrer auprès de l'office de contrôle TVA compétent à l'aide du document 604 A. Leur numéro d'entreprise est ensuite activé comme numéro de TVA.

Sinds 1 januari 2014 worden ook de advocaat-stagiairs onderworpen aan de btw en moeten zij zich door middel van het document 604 A registreren bij het territoriaal bevoegd btw-controlekantoor.


La reprise économique, caractérisée par une croissance qui n'a jamais été aussi élevée depuis six ans et la création de 7 millions d'emplois nouveaux entre 2005 et 2008, constitue une opportunité pour l'Union et les États membres: il est temps de redoubler d'efforts et d'entreprendre les réformes nécessaires pour que l'Union respecte ses engagements en matière de croissance et d'emploi, mais aussi de cohésion économique et sociale.

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Depuis le 2 février (2015), les trains P directs entre Poperinge et Bruxelles (7008-7009-8008-8009) ont eux aussi été renforcés avec 1 voiture de 1e classe supplémentaire.

Sinds 2 februari (2015) werden ook de rechtstreekse P-treinen tussen Poperinge en Brussel (7008-7009-8008-8009) versterkt met 1 extra 1e klasrijtuig.


Avec plus de 234 millions de personnes occupées, le taux d'emploi n'a jamais été aussi fort qu'aujourd'hui dans l'UE et le chômage est à son niveau le plus bas depuis décembre 2008.

De werkloosheid is het laagst sinds december 2008 en nog nooit is de werkgelegenheid in de EU zo hoog geweest als nu: meer dan 234 miljoen mensen hebben een baan.


Depuis 2008, tous les équidés (les chevaux, les ânes mais aussi les zèbres) présents à titre définitif dans notre pays doivent obligatoirement être identifiés.

Sinds 2008 is het wettelijk verplicht om alle paardachtigen (paarden, ezels maar ook zebra's) te identificeren die definitief in ons land verblijven.


M. Tonio Borg est de nationalité maltaise; vice-premier ministre de son pays depuis 2004, il était aussi, depuis 2008, ministre des affaires étrangères.

Tonio Borg is Maltees onderdaan en was sinds 2004 viceminister-president en sinds 2008 minister van Buitenlandse Zaken van Malta.


Bien que les pays en développement aient manifesté un intérêt considérablement accru pour la création de centres nationaux de données (CND) au cours des dernières années — le nombre de souscripteurs au centre international de données (CID) ayant augmenté d'environ trente-six depuis 2008 —, beaucoup d'entre eux n'ont pas encore pleinement accès au système de surveillance et de vérification du TICE.

De afgelopen jaren is de belangstelling onder ontwikkelingslanden voor het opzetten van nationale datacentra (NDC's) beduidend toegenomen — het aantal inschrijvers is sedert 2008 met zo'n 36 gestegen — maar toch hebben veel ontwikkelingslanden nog steeds niet volledig toegang tot het CTBT-toezicht- en verificatiesysteem.


Ils soulignent eux aussi que le personnel est depuis longtemps ignoré et qu'en cas de problème, la direction est immédiatement aux abonnés absents.

Ook zij onderstrepen dat het personeel al jaren niet gehoord wordt en dat de directie bij problemen onmiddellijk buiten schot gezet wordt.


Depuis quatre mois, les agriculteurs et les producteurs subissent des conditions climatiques désastreuses pour leurs activités: - l'arrivée tardive du printemps a pénalisé considérablement les rendements des cultures fourragères printanières et retardé gravement les semis et la croissance du maïs, base de l'alimentation hivernale des bovins; - le déficit en eau des mois d'avril, mai et juin et la forte canicule de ce début de mois de juillet ont, quant à eux, totalement asséché les prairies.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Depuis quatre mois, les agriculteurs et les producteurs subissent des conditions climatiques désastreuses pour leurs activités: - l'arrivée tardive du printemps a pénalisé considérablement les rendements des cultures fourragères printanières et retardé gravement les semis et la croissance du maïs, base de l'alimentation hivernale des bovins; - le déficit en eau des mois d'avril, mai et juin et la forte canicule de ce début ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : depuis     diminué eux aussi     er janvier     leur     eux aussi     aussi élevée depuis     et     jamais été aussi     ont eux aussi     plus bas depuis     depuis décembre     taux     ânes mais aussi     son pays depuis     était aussi     d'environ trente-six depuis     trente-six depuis     personnel est depuis     soulignent     soulignent eux aussi     producteurs subissent     depuis 2008 subissent eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2008 subissent eux aussi ->

Date index: 2020-12-18
w