Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2011 dans le musée magritte grâce » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le programme "Langue des Signes", des visites en autonomie sont possibles depuis 2011 dans le Musée Magritte grâce à la mise en place de sept tablettes/ visioguides fournissant des explications sur les oeuvres en trois langues des signes (Français/Néerlandais/Langue des signes internationale), avec sous-titres en français, néerlandais et anglais. 2. Cette année, la mise en place d'une équipe de deux coordinateurs (un francophone et un néerlandophone) en charge du Quality control au sein d'Educateam vise à encore mieux répondre aux attentes du public.

Wat het programma Gebarentaal betreft, zijn sinds 2011 zelfstandige bezoeken mogelijk in het Magrittemuseum dankzij zeven visiogidsen op tablet die in drie gebarentalen (Nederlands/Frans/Internationale gebarentaal) uitleg geven over kunstwerken, met ondertitels in het Nederlands, het Frans en het Engels. 2. Binnen Educateam werd dit jaar een team van twee coördinatoren (één Nederlandstalige en één Franstalige) samengesteld voor kw ...[+++]


Depuis 2011, la Commission européenne coopère étroitement avec les États membres pour lutter contre la discrimination et améliorer l'inclusion sociale et économique des Roms, en particulier grâce aux investissements effectués au titre de la politique de cohésion dans des projets en faveur de l'intégration sociale, du capital humain et de la réhabilitation urbaine.

De Europese Commissie werkt sinds 2011 nauw samen met de lidstaten om discriminatie te bestrijden en de sociale en economische inclusie van de Roma te bevorderen. Zij doet dat met name door in het kader van haar cohesiebeleid te investeren in projecten op het gebied van sociale integratie, menselijk kapitaal en stadsvernieuwing.


Depuis l'adoption de la recommandation du Conseil en 2011, nombre de constats antérieurs sur le décrochage scolaire ont été affinés et étoffés grâce à un apprentissage par les pairs et des échanges de bonnes pratiques entre les États membres, par de nouvelles recherches et par une analyse détaillée des politiques adoptées au niveau national.

Sinds de aanneming van de aanbeveling van de Raad in 2011 zijn talrijke eerdere bevindingen op het gebied van voortijdig schoolverlaten verder uitgewerkt en aangevuld via peer learning en het uitwisselen van goede praktijken tussen de lidstaten, nader onderzoek en grondige analyses van de op nationaal niveau vastgestelde beleidsmaatregelen.


1. L’Observatoire des Publics est chargé depuis 2008, du monitoring annuel des établissements scientifiques fédéraux (ESF), à savoir l’Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRScNB), le Musée royal d’Afrique centrale (MRAC), les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) et le Musée Magritte, l’Institut royal du Patrimoine artistique (IRPA), les Musées royaux d’Art et d’Histoire (MRAH), le Mu ...[+++]

Het PublieksObservatorium staat sinds 2008 jaarlijks in voor monitoring van federale wetenschappelijke instellingen (FWI’s), te weten het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN), het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA), de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB) en Magrittemuseum, het Koninklijk Instituut voor Kunstpatrimonium (KIK), de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG), het Jubelparkmuseum en Muziekinstrumentenmuseum, de Koninklijke Sterrenwacht van België (KSB) en het ...[+++]


Pour ceux qui souhaitent revisiter le Musée Magritte, les livrets de citations de René Magritte sont disponibles en Braille et en grands caractères, en versions anglaise, française et néerlandaise, grâce à la collaboration des MRBAB et de « L'Œuvre fédérale Les Amis des aveugles ASBL».

Voor hen die het Magrittemuseum wensen te bezoeken, zijn er boekjes in braille en met grote letters beschikbaar met daarin de citaten van Magritte in het Engels, het Nederlands en het Frans, dankzij de medewerking van de KMSKB en de vzw “Het Federaal Werk De Vrienden der Blinden”.


Considérant toutefois que dans son courrier du 29 septembre 2016, M. Frédéric Mathieu, gérant des Carrières de Préalle, confirme renoncer à l'aménagement des « bassins de décantation de [ses] eaux pluviales et industrielles en bordure de l'Aisne (avant rejet dans cette rivière), tels qu'ils ont été autorisés par [le] permis unique du 27 juin 2011 »; qu'il estime que ceux-ci n'ont « plus d'utilité » car l'entreprise est parvenue « à assurer un rejet limité et très peu chargé en sédiments » grâce ...[+++]

Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te garanderen, met maar weinig sedimenten" dankzij de verbetering ...[+++]


Les exportations de l’UE vers la Corée du Sud ont augmenté de 55 % depuis l’entrée en vigueur de l’accord commercial entre les deux partenaires, en 2011, et les entreprises européennes ont économisé 2,8 milliards d’euros grâce à la suppression ou à la réduction des droits de douane.

De uitvoer van de EU naar Zuid-Korea is sinds de inwerkingtreding van de handelsovereenkomst tussen de twee partners in 2011 met 55 % toegenomen en Europese ondernemingen hebben 2,8 miljard euro kunnen besparen dankzij geschrapte en verlaagde douanerechten.


En réalité, il y est question de moins de dix œuvres d'art importantes dont la peinture de Lovis Corinth des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, avec l'affaire d'identification de son origine ou la demande de renseignements supplémentaires y afférents sur le site Web du Musée depuis 2011.

In werkelijkheid handelt het in België over minder dan tien belangrijke kunstwerken waarvan het schilderij van Lovis Corinth van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België sinds 2011 met de vraag naar identificatie van de herkomst of bijkomende informatie hierover op de website van het museum staat.


1. Le Musée Wiertz a-t-il fait l'objet de travaux depuis 2011? Le cas échéant, de quels travaux s'agit-il et quel montant y a été consacré?

1. Werden er sinds 2011 werken uitgevoerd in het Wiertz Museum, en zo ja, welke werken, en voor welk bedrag?


Depuis septembre 2011, grâce aux financements accordés à l'époque par le SPP Politique scientifique dans le cadre de l'ancien programme d'Actions de recherche dans les établissements scientifiques fédéraux, 3 chercheurs des Archives de l'État ont travaillé à la réalisation d'un Guide des sources pour l'histoire des populations juives et du judaïsme en Belgique (19e-20e siècles).

Sinds september 2011 werken 3 onderzoekers van het Rijksarchief aan de Gids van de bronnen voor de geschiedenis van de Joden in België(19de-20ste eeuw), dankzij de financieringen die destijds door de POD Wetenschapsbeleid werden toegekend in het kader van het toenmalige programma van de Onderzoeksacties in de federale wetenschappelijke instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2011 dans le musée magritte grâce ->

Date index: 2021-09-04
w