Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis bon nombre » (Français → Néerlandais) :

Le coût et la qualité d'exécution des virements transfrontaliers préoccupent la Commission depuis bon nombre d'années.

De Commissie is al vele jaren bezorgd over de kosten en de goede uitvoering van grensoverschrijdende creditovermakingen.


Depuis, bon nombre d'améliorations ont été effectuées et il a été tenu compte, dans la mesure du possible, des remarques de ce rapport.

Sindsdien zijn een groot aantal verbeteringen aangebracht en wordt waar mogelijk rekening gehouden met de opmerkingen in dit rapport.


Une telle approche suppose une coopération renforcée — et un certain nombre de bons exemples peuvent être notés, au nombre desquels IRD Duhallow et SECAD dans le comté de Cork et PLANED au Pays de Galles, qui mettent en œuvre des démarches ascendante de DLAL depuis de nombreuses années.

Dit vergt wel een betere coördinatie. Goede voorbeelden op dit gebied zijn IRD Duhallow en Secad in het graafschap Cork en Planed in Wales, waarbij al jarenlang van onderaf gewerkt wordt aan CLDD.


Dans bon nombre d’États membres, le pourcentage de NEET, nettement supérieur au niveau le plus bas enregistré depuis 2008, reste proche du plus haut niveau observé.

De percentages NEET-jongeren zijn in veel lidstaten aanzienlijk hoger dan de laagst gemeten percentages sinds 2008 en liggen nog steeds tegen de bovengrens.


Dans le cas de l'Allemagne, malgré les progrès accomplis depuis septembre 2016, bon nombre de plans d'action doivent encore être établis pour des agglomérations, de grands axes routiers et des aéroports.

In Duitsland moeten, ondanks de vooruitgang die sinds september 2016 is geboekt, nog veel actieplannen worden opgesteld voor agglomeraties, belangrijke wegen en luchthavens.


En outre, il convient de prendre en compte le fait que la situation en Albanie s'est considérablement et durablement améliorée dans bon nombre de domaines depuis la mise en place du nouveau gouvernement, comme il ressort de l'avis du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) du 31 mars 2016.

Daarenboven kan er rekening worden gehouden met het feit dat de situatie in Albanië, zoals blijkt uit het advies van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) van 31 maart 2016, op tal van domeinen sinds het aantreden van de nieuwe regering sterk en duurzaam verbeterd is.


- Depuis lors, il y a eu un bon nombre de manifs et de protestations contre presque chaque nouvelle ouverture d'un centre de réfugiés.

- Sindsdien waren er heel wat manifestaties en protesten tegen bijna elke nieuwe opening van een vluchtelingencentrum.


Bon nombre d'entreprises et de PME ont découvert depuis longtemps les avantages de la comptabilité numérique, une manière souple et simple de gérer les factures, mais aussi d'autres documents tels que contrats et déclarations.

In vele bedrijven en kmo's heeft men al lang het voordeel van een digitale boekhouding ontdekt. Het is een vlotte en eenvoudige manier om met facturen, maar ook andere documenten zoals contracten of aangiftes, om te gaan.


Depuis le 1er janvier 2005, bon nombre de ministres, de parlementaires, de hauts fonctionnaires, de chefs de cabinet, etc. doivent introduire deux documents auprès de la Cour des comptes : - une liste de leurs mandats, fonctions et professions et - une déclaration de patrimoine.

Sinds 1 januari 2005 moeten tal van ministers, parlementairen, hoge ambtenaren, kabinetchefs, enzovoort, periodiek twee documenten indienen bij het Rekenhof: - een lijst van hun mandaten, ambten en beroepen; en - een vermogensaangifte.


Pour ce qui est des journées d’information locales organisées par les points de contact Culture , bon nombre d’entre elles, depuis 2010, sont déjà davantage ciblées sur le partage d’expériences liées aux projets financés et, dans la mesure du possible, prévoient la participation, si nécessaire, de représentants de la Commission ou de l’EACEA.

Daarnaast zal de Commissie bestuderen welke andere mogelijkheden op dit gebied haalbaar zijn binnen het kader van de beschikbare middelen. Aangaande de organisatie van lokale info-dagen door culturele contactpunten leggen veel van die contactpunten sinds 2010 al meer nadruk op het uitwisselen van ervaringen die zijn opgedaan bij gesubsidieerde projecten. Waar nodig en mogelijk nemen ook vertegenwoordigers van de Commissie/het EACEA aan dergelijke activiteiten deel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis bon nombre ->

Date index: 2021-12-24
w