Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis la dernière offre conditionnelle " (Frans → Nederlands) :

Il me revient que le train de pointe P7008 Poperinge - Schaerbeek est systématiquement en retard, au grand mécontentement de ses usagers réguliers, lesquels se plaignent également du démantèlement de l'offre de cette ligne depuis la dernière modification du plan de transport.

Er bereiken mij berichten dat de piekuurtrein P7008 Poperinge - Schaarbeek stelselmatig vertraging heeft. Reizigers die deze trein regelmatig gebruiken zijn hierover bijzonder misnoegd. Ook al omdat het aanbod op deze lijn bij de vorige wijziging van het vervoersplan afgebouwd werd.


Depuis la dernière modification législative importante apportée à l'époque où Mme Onkelinx était ministre de la Justice, la libération conditionnelle est devenue un droit.

Sinds de laatste grote wetswijziging onder minister van Justitie Onkelinckx, is de voorwaardelijke invrijheidstelling een recht geworden.


Depuis la dernière modification législative importante apportée à l'époque où Mme Onkelinx était ministre de la Justice, la libération conditionnelle est devenue un droit.

Sinds de laatste grote wetswijziging onder minister van Justitie Onkelinckx, is de voorwaardelijke invrijheidstelling een recht geworden.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Ces dernières années, ce mode de paiement se généralise pour le paiement d'amendes, ainsi la SNCB utilise déjà des terminaux Bancontact dans les trains pour percevoir immédiatement ses amendes et la STIB offre depuis le mois de juillet 2015 la possibilité aux fraudeurs de payer par ce système.

De jongste jaren worden boetes almaar vaker op die manier betaald. Zo maakt de NMBS in de trein nu al gebruik van Bancontactterminals om boetes onmiddellijk te innen en kunnen sinds juli 2015 ook frauderende MIVB-klanten hun boete via Bancontact betalen.


Monsieur Hellings estime que les dernières années la Belgique s'est montrée négligente dans la construction d'une offre d'électricité concurrente, remplaçant à terme le nucléaire, même si un calendrier de sortie existait depuis 2003.

De heer Hellings meent dat België zich de jongste jaren achteloos heeft getoond in de opbouw van een concurrerend elektriciteitsaanbod dat op termijn kernenergie moet vervangen, ook al bestond er sinds 2003 een tijdpad voor de uitstap.


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]


(6) considérant que les possibilités qu'offrent les technologies numériques permettent d'accroître le choix des consommateurs et contribuent au pluralisme culturel en élargissant encore l'offre de services au sens des articles 59 et 60 du traité; que la viabilité de ces services dépendra souvent du recours à un accès conditionnel visant à assurer la rémunération du prestataire de services; que, par conséquent, la protection juridique des prestataires de services contre des dispositifs illicites permettant l'accès gratuit à ces servi ...[+++]

(6) Overwegende dat de door digitale technologieën geboden mogelijkheden het aanbod aan diensten in de zin van de artikelen 59 en 60 van het Verdrag kunnen verruimen en aldus de keuze voor de consument kunnen vergroten en tot cultureel pluralisme kunnen bijdragen; dat de levensvatbaarheid van bedoelde diensten dikwijls zal afhangen van het gebruik van voorwaardelijke toegang om de betaling van de dienstverrichter zeker te stellen; dat het derhalve noodzakelijk lijkt de dienstverrichters rechtsbescherming te bieden tegen illegale uitrusting waarmee gratis toegang tot deze diensten kan worden verkregen, om de economische levensvatbaarhei ...[+++]


Un second volet de recherche est en cours depuis le 1 janvier dernier portant cette fois sur l'application de la libération conditionnelle.

Op 1 januari 2004 werd het tweede deel van het onderzoek opgestart, dat betrekking heeft op de toepassing van de voorwaardelijke invrijheidsstelling.


Le premier est que, dans notre pays, il y a depuis longtemps un duopole dans l'offre de l'internet mobile. En effet, le troisième acteur, Base, a commencé ces dernières années seulement à étendre son réseau 3G de sorte qu'il est uniquement disponible dans les 16 plus grandes villes.

De eerste factor is dat er in ons land lange tijd sprake is geweest van een duopolie in het aanbod van mobiel internet, aangezien de derde grote speler, Base, pas de laatste jaren zijn 3G-netwerk is beginnen uitrollen, zodat het alleen in de zestien grootste steden beschikbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis la dernière offre conditionnelle ->

Date index: 2024-10-27
w