Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis près de deux décennies maintenant " (Frans → Nederlands) :

Depuis l’adoption du consensus et de son plan d’action, l’aide humanitaire est devenue, institutionnellement et juridiquement, un domaine d’action à part entière de l’Union européenne , basé sur près de deux décennies d’expérience opérationnelle.

Sinds de goedkeuring van de consensus en het bijbehorende actieplan is de humanitaire hulp institutioneel en juridisch uitgegroeid tot een volwaardig beleidsterrein van de Europese Unie , dat kan voortbouwen op bijna twee decennia operationele ervaring.


C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deuxcennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions de l'UE.

Om te voorkomen dat deze ondenkbare toekomst werkelijkheid wordt, hebben we op 29 juni een nieuw „één gezondheid”-actieplan tegen AMR gepresenteerd, dat voortbouwt op bijna twintig jaar EU-maatregelen in de gezondheidszorg en de veterinaire sector en rekening houdt met de lessen van eerdere EU-maatregelen.


Quant à Jacques Rogge, le président du CIO, il s'en lave les mains et maintient — malgré la demande de révision de la décision formulée avec force au cours des dernières années — que le régime meurtrier de la RPC, qui opprime brutalement, depuis près de six décennies, son propre peuple ainsi que d'autres populations mérite de se voir confier l'organisation des Jeux.

Ondertussen wast Jacques Rogge, voorzitter van het IOC, zijn handen in onschuld en blijft — ondanks het luide verzoek tijdens de afgelopen jaren om de beslissing te herzien — bij zijn standpunt dat het moorddadige regime van de VRC, dat nu bijna zes decennia het eigen volk en andere volkeren brutaal onderdrukt, de Spelen verdient.


La capacité de l'EVN à maintenir des normes très élevées et un réseau très stable est attestée depuis plus de deux décennies.

Deze waarnemingsfaciliteit wordt gebruikt door een actieve, over de hele wereld verspreide gemeenschap van wetenschappers. Het EVN heeft bewezen zeer strenge normen te hanteren en vormt al ruim twintig jaar een zeer stabiel netwerk.


Alors que pendant la période de 1960 à 1992, le cadre a toujours été complet, l'ambassade, maintenant qu'il y a plus de problèmes, doit depuis près de dix ans travailler avec un consul de moins.

Waar vóór de periode 1960-1992 het kader altijd volledig opgevuld is geweest, moet de ambassade, nu er meer problemen zijn, het reeds bijna tien jaar met een consul minder stellen.


Alors que pendant la période de 1960 à 1992, le cadre a toujours été complet, l'ambassade, maintenant qu'il y a plus de problèmes, doit depuis près de dix ans travailler avec un consul de moins.

Waar vóór de periode 1960-1992 het kader altijd volledig opgevuld is geweest, moet de ambassade, nu er meer problemen zijn, het reeds bijna tien jaar met een consul minder stellen.


Celles-ci s'appuient sur près de deux décennies de recherche internationale sur la radioprotection menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation de coopération et de développement économiques et d'autres organismes internationaux.

Deze putten uit bijna twee decennia internationaal onderzoek naar stralingsbescherming door de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, de Wereldgezondheidsorganisatie, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en andere internationale organen.


Le cadre général aménagé par les deux directives européennes de lutte contre les discriminations[1] façonne le paysage législatif de l’UE dans ce domaine depuis plus d’une décennie.

Het algemene kader waarin de twee anti-discriminatierichtlijnen[1] van de EU voorzien, is al meer dan tien jaar bepalend voor de Europese anti-discriminatiewetgeving.


Encore une fois, on n'a pas compris qu'il s'agit du conflit qui a fait le plus de victimes depuis deux ou trois décennies.

Men wil nog steeds niet inzien dat dit het conflict is dat in de jongste twee of drie decennia het grootste aantal slachtoffers heeft geëist.


Kinshasa et Lubumbashi apprécient beaucoup la coopération qui est maintenant en cours depuis près de trois ans.

Uit berichten blijkt dat Kinshasa en Lubumbashi de samenwerking, die nu bijna drie jaar loopt, ten zeerste waarderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis près de deux décennies maintenant ->

Date index: 2022-07-09
w