Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier ait une assise sociale aussi large » (Français → Néerlandais) :

5. Lors de la mise en place du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes (arrêté royal du 15 février 1993), j'ai insisté pour que, lors de la composition du conseil, ce dernier ait une assise sociale aussi large que possible et qu'il y ait un équilibre entre les tendances idéologiques et sociales des membres.

5. Ik heb er bij de oprichting van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen (koninklijk besluit van 15 februari 1993) op gedrukt om bij de samenstelling van de raad een zo groot mogelijk maatschappelijk draagvlak en een evenwicht tussen de ideologische en sociale strekking van de leden te verkrijgen.


La communication sur la proposition et le projet vise explicitement à créer une assise sociale aussi large que possible pour la proposition et le projet;

De communicatie over het voorstel en het project heeft als uitdrukkelijk doel een zo groot mogelijk maatschappelijk draagvlak te creëren voor het voorstel en het project;


M. Vankrunkelsven se réjouit que l'on ait inscrit l'allongement des divers congés dans la loi-programme, mais il renvoie dans le même temps à la proposition de loi modifiant la réglementation en matière de congé de deuil (doc Sénat, nº 3-289), qui bénéficie aussi, selon lui, d'une large assise sociale.

De heer Vankrunkelsven verheugt zich over de uitbreiding van de diverse verloven die werden opgenomen in de programmawet, maar verwijst tegelijk ook naar het wetsvoorstel tot wijziging van de regeling inzake het rouwverlof (stuk Senaat, nr. 3-289), waarvoor zijns inziens ook een ruim maatschappelijk draagvlak bestaat.


M. Vankrunkelsven se réjouit que l'on ait inscrit l'allongement des divers congés dans la loi-programme, mais il renvoie dans le même temps à la proposition de loi modifiant la réglementation en matière de congé de deuil (doc Sénat, nº 3-289), qui bénéficie aussi, selon lui, d'une large assise sociale.

De heer Vankrunkelsven verheugt zich over de uitbreiding van de diverse verloven die werden opgenomen in de programmawet, maar verwijst tegelijk ook naar het wetsvoorstel tot wijziging van de regeling inzake het rouwverlof (stuk Senaat, nr. 3-289), waarvoor zijns inziens ook een ruim maatschappelijk draagvlak bestaat.


Un soutien digne de ce nom de la vie associative ne se mesure pas avant tout en termes de chiffres budgétaires ou de rendement prédéfini; la stratégie à long terme que nous proposons vise à renforcer l'assise sociale de tous les types d'associations et à encourager une participation aussi large que possible.

Een degelijke ondersteuning van het verenigingsleven laat zich niet in de eerste plaats meten met budgettaire cijfers en afgelijnd rendement, een dergelijke langetermijnstrategie beoogt een maatschappelijke versteviging van allerhande verenigingen en wil de deur zover mogelijk openzetten voor ruime participatie.


Bien que la situation économique et sociale en Europe se soit améliorée et que l'emploi n'ait jamais été aussi élevé, les répercussions de la crise qui a sévi pendant la dernière décennie restent profondes, allant du chômage à long terme et des jeunes aux risques de pauvreté dans de nombreuses régions d'Euro ...[+++]

Hoewel de economische en sociale omstandigheden in Europa erop zijn vooruitgegaan en ook de werkgelegenheid nog nooit zo hoog lag, laat de nasleep van de crisis van het voorbije decennium zich nog op vele gebieden voelen, gaande van langdurige en jeugdwerkloosheid tot risico op armoede in vele delen van Europa.


- (HU) Je suis ravi qu’un consensus aussi large, englobant pratiquement toutes les familles politiques, ait émergé dans les groupes parlementaires pour ce rapport sur l’inclusion sociale.

– (HU) Ik ben verheugd dat er zulk een brede consensus, die vrijwel het gehele politieke spectrum in het Parlement omvat, tot stand is gekomen over het verslag over sociale insluiting.


Nous avons abordé la question de la large bande par rapport aux objectifs de l’Union en cohérence avec le mandat que nous donne notre Parlement, pour faire en sorte que tout le monde y ait accès et en faire ainsi un facteur d’intégration économique, sociale et, aussi, bien sûr, territoriale.

We hebben het onderwerp breedband benaderd in het licht van de doelstellingen van de Unie en in overeenstemming met het mandaat dat ons Parlement ons geeft, om ervoor te zorgen dat iedereen er toegang toe heeft en om er zo een middel tot economische, sociale en natuurlijk ook territoriale integratie van te maken.


1. apporte son soutien aux grandes orientations de la Communication de la Commission faite à la suite du rapport de M. Jaap Winter; déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigeants), qui consiste à maintenir un équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées et l’int ...[+++]

1. onderschrijft de globale richtsnoeren in de mededeling van de Commissie naar aanleiding van het verslag van de heer Jaap Winter; betreurt evenwel de enge, bijna exclusieve aandacht voor de relatie aandeelhouder-management; is niet overtuigd van de veronderstelling dat aandeelhouders de beste en enige waakhonden zijn tegen het soort nalatigheden en schandalen die zich de laatste tijd hebben voorgedaan; betreurt de onderschatting van en het gebrek aan aandacht voor de rol van het bedrijfsmanagement (directie en andere nivea ...[+++]


10. se félicite de ce que le Parlement lituanien ait ratifié la Charte sociale européenne; s'inquiète, cependant, de la hausse du chômage; fait valoir que, dans une large mesure, ce phénomène est le résultat des changements structurels; est convaincu que, tout en ayant un tel effet immédiat, les changements d'ordre structurel débouchent aussi sur une p ...[+++]

10. is ingenomen met de ratificatie van het Europees Sociaal Handvest door het Litouwse parlement; maakt zich niettemin zorgen over de toenemende werkloosheid; merkt op dat dit probleem in grote mate het gevolg is van de structurele veranderingen; is ervan overtuigd dat deze structurele veranderingen niet alleen een onmiddellijke uitwerking hebben, maar terzelfder tijd de efficiëntie en de concurrentiepositie van het land kunnen verhogen, en dat di ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier ait une assise sociale aussi large ->

Date index: 2023-10-30
w