Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier cas quelles corrections ont-elles » (Français → Néerlandais) :

Dans ce dernier cas, quelles corrections ont-elles dès lors été apportées sur le plan de l'organisation, de l'informatique ou de la formation des fonctionnaires ?

Als dat laatste het geval is, welke bijstellingen werden dan uitgevoerd op het vlak van de organisatie, de informatica of de opleiding van de ambtenaren?


Ces tableaux de transition indiquent quelles corrections ont été apportées aux données relatives au solde et à l'endettement fournies par l'Etat fédéral et par les communautés et régions, de manière à obtenir les concepts de solde de financement des administrations publiques et de dette publique qui sont utilisés dans le cadre de la procédure concernant les déficits excessifs.

Deze overgangstabellen geven weer welke correcties op het door de Federale overheid en de gemeenschappen en gewesten verstrekte gegevens inzake het saldo en de schuld werden gedaan, om het concept van vorderingensaldo van de overheid en het concept van overheidsschuld te bekomen die worden gebruikt in de procedure bij buitensporige tekorten.


Pour les heures de services de garde prestées visées à l'alinéa 1, on utilise les dernières données disponibles telles qu'elles ont été calculées sur la base du système Vrijwillige Oppas (Système de Garde volontaire).

Voor de gepresteerde uren oppashulp, vermeld in het eerste lid, worden de laatst beschikbare gegevens gebruikt zoals die berekend zijn in het systeem Vrijwillige Oppas.


Quelles sont les catégories de projets qui font l'objet d'une évaluation du risque, sur quels éléments cette dernière porte-t-elle (risques pour la santé, pour les biens matériels, pour la nature, l'eau, l'atmosphère, etc.) et dans quelle mesure ?

Welke projectcategorieën worden onderworpen aan een risicoanalyse en welke elementen worden bij deze analyse meegenomen (risico's voor de gezondheid, materiële goederen, natuur, water, lucht, enz.) en in welke mate?


Quelles mesures ont-elles déjà été prises pour aboutir à une ventilation correcte entre le budget des missions et le budget de gestion ?

Welke maatregelen werden reeds genomen om te komen tot een correcte opsplitsing tussen de opdrachten- en beheersbegrotingen ?


9) Des modifications et des corrections ont-elles été apportées ces cinq dernières années à la suite de contrôles ou de plaintes ?

9) Zijn er de jongste 5 jaar aanpassingen en correcties gebeurd aan de hand van controle of klachten?


2) Quelles liaisons ont-elles accueilli, au cours de ces cinq dernières années, le plus de voyageurs avec un vélo?

2) Welke verbindingen ontvingen de voorbije vijf jaar het meeste reizigers met fiets?


b) L'an dernier, à quelles occasions les autorités fédérales ont-elles été impliquées dans des exercices de cybersécurité, et ce aussi bien sur le plan national qu'international ?

b) Op welke gelegenheden werd de federale overheid in het afgelopen jaar betrokken bij cyberoefeningen, zowel op nationaal als internationaal vlak?


5. La Commission examine toutes les informations qui lui ont été correctement fournies et détermine dans quelle mesure elles sont représentatives; les résultats de cet examen, ainsi qu'un avis sur le bien-fondé de ces informations, sont communiqués au comité dans le cadre du projet de mesures présenté en application des articles 14 et 15.

5. De Commissie onderzoekt de informatie die op passende wijze is verstrekt, en gaat na of deze representatief is. Het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een oordeel over de waarde van de informatie, wordt aan het comité voorgelegd als onderdeel van de overeenkomstig de artikelen 14 en 15 ingediende ontwerpmaatregel.


La Commission examine toutes les informations qui lui ont été correctement fournies et apprécie dans quelle mesure elles sont représentatives; les résultats de cet examen, ainsi qu'un avis sur le bien-fondé de ces informations, sont communiqués au comité dans le cadre du projet de mesures présenté en application de l'article 9 du présent règlement.

De Commissie onderzoekt de informatie die op passende wijze is verstrekt, en gaat na of deze representatief is. Het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een oordeel over de waarde van de informatie, wordt aan het comité voorgelegd als onderdeel van de overeenkomstig artikel 9 van deze verordening ingediende ontwerpmaatregel.


w