Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier devra donc " (Frans → Nederlands) :

L'identification dont il est question à l'article 219, dernier alinéa, du CIR devra donc être effectuée avant le 30 juin 2018.

De identificatie waarvan sprake in artikel 219, laatste lid WIB zal dus tegen 30 juni 2018 dienen plaats te vinden.


Le raisonnement suivi par un tribunal pour condamner une personne morale devra donc, en principe, partir de l'acte incriminé par la loi pour en identifier l'auteur, et pouvoir, en raison de l'état de la conscience de ce dernier, le déclarer pénalement responsable de son acte et, enfin, lui infliger une peine.

In de redenering die een rechtbank volgt om een rechtspersoon te veroordelen, zal ze dus in principe moeten uitgaan van de door de wet strafbaar gestelde handeling om de dader ervan te kunnen identificeren, hem op grond van zijn staat van bewustzijn strafrechtelijk verantwoordelijk te kunnen stellen voor zijn daad en hem ten slotte een straf te kunnen opleggen.


Le raisonnement suivi par un tribunal pour condamner une personne morale devra donc, en principe, partir de l'acte incriminé par la loi pour en identifier l'auteur, et pouvoir, en raison de l'état de la conscience de ce dernier, le déclarer pénalement responsable de son acte et, enfin, lui infliger une peine.

In de redenering die een rechtbank volgt om een rechtspersoon te veroordelen, zal ze dus in principe moeten uitgaan van de door de wet strafbaar gestelde handeling om de dader ervan te kunnen identificeren, hem op grond van zijn staat van bewustzijn strafrechtelijk verantwoordelijk te kunnen stellen voor zijn daad en hem ten slotte een straf te kunnen opleggen.


L'identification mentionnée dans l'article 219, dernier alinéa, du CIR devra toujours être effectuée dans un délai de deux ans et six mois à partir du 1er janvier de l'exercice d'imposition concerné, donc pour le 30 juin 2018.

De identificatie waarvan sprake in artikel 219, laatste lid WIB zal nog steeds binnen twee jaar en zes maanden volgend op 1 januari van het betreffend aanslagjaar dienen plaats te vinden, dus tegen 30 juni 2018.


Après que les émetteurs en auront effectué le dépôt auprès de la CBFA, cette dernière devra donc les archiver en exécution de sa mission d'OAM.

Zodra deze informatie is ingediend bij de CBFA, zal deze laatste ze dus moeten archiveren in uitvoering van haar opdracht als OAM.


Conformément au dernier alinéa de l'article 409 de la loi-programme du 24 décembre 2002, le présent arrêté devra donc être confirmé par une loi au plus tard le premier jour du douzième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Overeenkomstig het laatste lid van artikel 409 van de programmawet van 24 december 2002, moet dit besluit worden bekrachtigd door een wet uiterlijk op de eerste dag van de twaalfde maand die volgt op zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


Vu que les dernières élections ont eu lieu en mars 2001 en France, le rapport en question devra donc être arrêté avant mars 2002.

Aangezien de laatste verkiezingen in maart 2001 in Frankrijk hebben plaatsgevonden, moet de Commissie vóór maart 2002 met dit verslag komen.


Une probabilité de relation de cause à effets doit donc profiter au patient. Ce dernier devra discuter d'une transaction avec la firme Johnson & Johnson, responsable des événements qui se sont produits.

De patiënt moet het met Johnson & Johnson, de firma die verantwoordelijk is voor het incident, eens zien te worden over een minnelijke schikking.


La citation que vous évoquez, à savoir qu'on devra « nous passer sur le corps » fait donc référence à cette dernière évolution.

De passage die u citeert, namelijk `nous passer sur le corps' verwijst naar die ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier devra donc ->

Date index: 2024-06-27
w