Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier devrait permettre de continuer d'aider les pays participants à renforcer les qualifications et les connaissances professionnelles liées à la fiscalité grâce à une amélioration des contenus de formation élaborés conjointement à l'intention des fonctionnaires des services fiscaux et des opérateurs économiques.

Fiscalis 2020 moet deelnemende landen ook in de toekomst steun verlenen bij het versterken van de beroepsbekwaamheid en vakkennis met betrekking tot belastingen door middel van een sterkere, gezamenlijk ontwikkelde inhoud voor opleidingen die zowel op belastingambtenaren als op marktdeelnemers is gericht.


D'un point de vue économique, ce système devrait permettre de réaliser des économies aussi bien pour l'assurance-maladie que pour le patient, vu que ce dernier ne payera que ce qu'il consomme et non pas nécessairement l'entièreté du traitement qui lui a été prescrit.

Economisch gezien zou dit systeem moeten toelaten om besparingen te realiseren, zowel voor de ziekteverzekering als voor de patiënt, aangezien deze laatste slechts zal betalen wat hij verbruikt en niet meer noodzakelijk de volledige voorgeschreven behandeling.


L'adoption de la nouvelle Constitution le 18 décembre dernier devrait renforcer cette tendance et permettre, par ailleurs, l'organisation d'élections générales en RDC d'ici le 30 juin 2006.

Het aannemen van de nieuwe Grondwet van 18 december jongstleden moet die trend versterken en het tevens mogelijk maken algemene verkiezingen in de DRK te organiseren tegen 30 juni 2006.


L'institutionnalisation de ce collège des procureurs du Roi, ayant un rôle fondamental d'avis vis-à-vis du collège des procureurs généraux, devrait permettre d'améliorer les décisions de ce dernier, de décloisonner les parquets et d'optimaliser les coopérations et les visions.

De institutionalisering van het college van de procureurs des Konings, dat een fundamentele rol te vervullen heeft als adviesorgaan voor het college van procureurs-generaal, moet bijdragen tot een hogere kwaliteit van de beslissingen van dit laatste orgaan, tot een betere doorstroming van informatie tussen de parketten en tot een optimale samenwerking en uitwerking van ideeën.


Un bref regard au Code d’Instruction criminelle devrait permettre d'apporter une réponse positive à cette dernière question.

Een korte blik op het wetboek van strafvordering zou moeten leiden tot een positief antwoord op deze laatste vraag.


258. souligne que le soutien spécifique à certaines activités agricoles devrait être fondé sur une interprétation stricte des dispositions de l'article 68 et que les nouveaux actes délégués devraient exiger que l'octroi d'un tel soutien couplé soit dûment justifié auprès de la Commission et contrôlé par cette dernière; relève que, afin de pouvoir assumer la responsabilité finale qui est la sienne dans le cadre de la gestion partagée, la Commission devrait jouer un rôle plus actif dans l'établissement des critères régissant la mise en ...[+++]

258. stelt vast dat specifieke steun voor bepaalde landbouwactiviteiten gebaseerd moet zijn op strikte naleving van artikel 68 en dat de nieuwe gedelegeerde handelingen moeten voorschrijven dat de toekenning van dergelijke steun naar behoren moet worden gerechtvaardigd tegenover de Commissie en door haar moet worden gecontroleerd; stelt vast dat de Commissie, om zich te kwijten van haar eindverantwoordelijkheid in het stelsel van gedeeld beheer een actievere rol moet spelen bij de vaststelling van de criteria voor de uitvoering van de maatregelen en bij het op een vergelijkbare manier beoordelen van maatregelen, zodat vermeden wordt dat ...[+++]


La décision volontaire du propriétaire d'un véhicule de plus de 10 ans de faire contrôler ce dernier à un rythme annuel devrait permettre une réduction des accidents, et donc des coûts liés aux accidents.

Indien de eigenaar van een meer dan tien jaar oud voertuig vrijwillig besluit zijn voertuig jaarlijks te laten controleren, wordt naar alle waarschijnlijkheid het aantal ongevallen verminderd en daarmee bespaard op de kosten van ongevallen.


En d’autres termes, il prévoit des mesures pour garantir une plus grande stabilité financière du secteur bancaire et réduit la possibilité d’une nouvelle crise, en se concentrant sur les cinq aspects suivants: la qualité des fonds propres (accroître la qualité des fonds propres est sans aucun doute nécessaire), des normes plus sévères en matière de liquidités (il est clair que les liquidités ont joué un rôle déterminant dans la crise), des mesures anticycliques (introduire des fonds propres bancaires supplémentaires lorsque tout va bien devrait éviter une croissance excessive des crédits et de fait, la création de bulles de prix, comme d ...[+++]

Het gaat in concreto om vijf speerpunten die, eenmaal ingevoerd, zouden moeten leiden tot een hogere financiële stabiliteit van de banksector en tot vermindering van de kans op volgende crises: kwaliteit van het kapitaal (versterking van de kwaliteit van het bankkapitaal is zonder meer geboden), strengere normen ten aanzien van de liquiditeit (tijdens de kredietcrisis is gebleken dat het liquiditeitsrisico aanzienlijk was), anticyclische maatregelen (middels de opbouw van voldoende bankkapitaal in goede tijden kan overdadige groei van de kredietstroom en daarmee het ontstaan van zeepbellen zoals in Spanje, worden voorkomen), invoering van de hefboomcoëfficiënt (deze nieuwe indicator zou moeten bijdragen tot stabielere banken, waarbij deze e ...[+++]


(a) le contrôle par sondage devrait permettre d'identifier les secteurs à risque; parmi ces derniers, un contrôle systématique devrait s'établir;

(a) de steekproefsgewijze controle moet de risicosectoren kunnen bepalen; hierop dient systematisch controle te worden uitgeoefend;


J'ai appris par voie de presse et avec beaucoup de satisfaction que vous avez demandé il y a quelques jours la mise sur pied d'une procédure d'information transparente pour les riverains qui devrait permettre à ces derniers de consulter les facteurs déterminant l'usage des pistes, entre autres celle de la 02.

Via de pers heb ik vernomen dat de staatssecretaris enkele dagen geleden gevraagd heeft een transparante informatieprocedure voor de omwonenden op te starten zodat zij kunnen nagaan welke factoren het gebruik van de banen, onder andere van baan 02, bepalen.


w