Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier est également tenu dûment » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier est également tenu dûment informé en temps utile de l'application provisoire, conformément aux accords interinstitutionnels conclus après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne. L'accord était déjà conclu en 2008, avant le traité de Lisbonne.

Het Parlement wordt ook tijdig in kennis gesteld van de voorlopige toepassing, in overeenstemming met de interinstitutionele overeenkomsten die zijn bereikt sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon. De overeenkomst werd reeds afgesloten in 2008, toen het Verdrag van Lissabon nog niet van kracht was.


Si, moins de trois ans après la clôture du dernier répertoire, il les transfère dans un autre local, il est également tenu d'en donner avis au fonctionnaire précité.

Zo hij, minder dan drie jaar na het afsluiten van het laatste repertorium, voormelde stukken overbrengt naar een ander lokaal, moet hij dat eveneens melden aan voormelde ambtenaar.


L'application du principe selon lequel l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de l'abonnement social SNCB (carte-train) pour la même distance parcourue sera réglée paritairement au niveau de l'entreprise. Le § 1 étant dûment pris en considération et compte tenu du moyen de transport utilisé par l'ouvrier.

De toepassing van het beginsel volgens hetwelk de bijdrage van de werkgever gelijk is aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van het sociaal abonnement van de NMBS (treinkaart) zal op het vlak van de onderneming paritair worden geregeld, mits § 1 behoorlijk in overweging wordt genomen en rekening houdend met het door de werkman gebruikte vervoermiddel.


Est également censée constituer un emprunt spécifiquement contracté en vue d'acquérir une habitation, la convention par laquelle un contribuable entrant dans une indivision immobilière quant à la propriété de cette habitation avec un autre contribuable, ce dernier étant lui-même déjà tenu par un emprunt hypothécaire visé à l'article 145, § 1, accède au statut de codébiteur solidaire d'un tel emprunt préexistant.

Als lening die specifiek wordt aangegaan met het oog op de aankoop van een woning geldt eveneens de overeenkomst waarbij een belastingplichtige die in een onroerende onverdeeldheid stapt met betrekking tot de eigendom van die woning met een andere belastingplichtige, waarbij laatstgenoemde reeds gebonden is door een hypothecaire lening bedoeld in artikel 145, § 1, hoofdelijke medeschuldenaar wordt.


Pour lutter contre ces stéréotypes sexistes, l'administration fédérale (tous les recrutements passent par Selor) a pris ces dernières années de nombreuses initiatives pour promouvoir les femmes dans les fonctions dirigeantes portant par exemple sur l'accès égal aux hommes et aux femmes à toutes les sélections, sur l'élaboration d'offres d'emploi neutres du point de vue du genre ou par la préparation des femmes à l'entretien d'embauche par le biais du projet Top Skills, relayé au sein de Belspo par le service P et O. La priorité sera également accordée aux femmes ...[+++]

Om stereotiepe denkbeelden over vrouwen en mannen te bestrijden heeft de federale overheid (alle aanwervingen gebeuren via Selor) de voorbije jaren heel wat stappen gezet om vrouwen in topfuncties te bevorderen. Enkele voorbeelden zijn: het verzekeren van gelijke toegang tot alle selecties voor mannen en vrouwen, het opstellen van genderneutrale vacatures, of bij de voorbereiding van vrouwen op managementselecties via het Top Skills project - dit project wordt bij Belspo door de Dienst P en O overgenomen. Er zal prioriteit aan vrouwen worden toegekend wanneer de resultaten gelijk zijn, uiteraard rekening houdend met de taalevenwichten en ...[+++]


Il a également été tenu compte des dernières estimations de la croissance économique (Bureau fédéral du Plan, mars 2015) et du rapport du Conseil supérieur des Finances (CSF) qui fixe l'effort budgétaire de l'entité I à une amélioration structurelle de 0,6 % du PIB.

Verder werd nog rekening gehouden met de laatste ramingen voor de economische groei (Federaal Planbureau, maart 2015) en met het rapport van de Hoge Raad van Financiën (HRF) - dat de begrotingsinspanning voor entiteit I vastlegt op een structurele verbetering met 0,6 % van het bbp.


4. Lors de la fixation des quantités maximales visées au paragraphe 1 et des conditions visées au paragraphe 2, il est également tenu dûment compte des apports de référence en vitamines et en substances minérales pour la population.

4. Bij de vaststelling van de in lid 1 bedoelde maximumhoeveelheden en de in lid 2 bedoelde voorwaarden wordt ook rekening gehouden met de aanbevolen hoeveelheden vitaminen en mineralen voor de algemene bevolking.


4. Lors de la fixation des quantités maximales visées au paragraphe 1 et des conditions visées au paragraphe 2, il est également tenu dûment compte des apports de référence en vitamines et en substances minérales pour la population.

4. Bij de vaststelling van de in lid 1 bedoelde maximumhoeveelheden en de in lid 2 bedoelde voorwaarden wordt ook rekening gehouden met de aanbevolen hoeveelheden vitaminen en mineralen voor de algemene bevolking.


3. Lors de la fixation des quantités maximales visées au paragraphe 1, il est également tenu dûment compte des apports de référence en vitamines et en minéraux pour la population.

3. Bij de vaststelling van de maximumhoeveelheden bedoeld in lid 1, wordt rekening gehouden met de referentie-innames aan vitaminen en mineralen voor de bevolking.


Il devrait également être dûment tenu compte des apports de référence en vitamines et en substances minérales dans la population.

Ook moet terdege rekening worden gehouden met de aanbevolen hoeveelheden vitaminen en mineralen voor de algemene bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier est également tenu dûment ->

Date index: 2024-07-05
w