Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier pourra effectivement procéder » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier pourra effectivement procéder à une nouvelle lecture de la plainte formulée et, en sa qualité d'organe doté d'une fonction d'ombudsman, s'entretenir avec les membres concernés de l'ordre judiciaire.

Deze zal immers een nieuwe lezing kunnen doen van de geformuleerde klacht en, middels haar ombudsfunctie, kunnen onderhandelen met de betrokken leden van de rechterlijke orde.


En effet, pour la dernière année du Fonds, il était primordial de procéder à une répartition rigoureuse entre les États bénéficiaires de la totalité des crédits effectivement utilisés tout au long de la période 1993-1999, en respectant le milieu de la fourchette définie par le règlement du Fonds (Espagne 55%, Portugal et Grèce 18%, Irlande 9%).

Het is namelijk essentieel dat de werkelijke gedurende de gehele periode 1993-1999 gebruikte kredieten in het laatste jaar van de kredietverlening strikt volgens de in de Cohesiefondsverordening bepaalde bandbreedte tussen de begunstigde lidstaten worden verdeeld (Spanje 55%, Portugal en Griekenland 18%, Ierland 9%).


Durant les 12 derniers mois, les membres du groupe consultatif ont procédé à une analyse de la situation en identifiant les éléments essentiels qui détermineront la compétitivité future de l'industrie et sa capacité à contribuer effectivement aux principaux objectifs politiques de l'Europe.

In de afgelopen twaalf maanden hebben de leden van de adviesgroep deze kwestie onderzocht en de gebieden vastgesteld die bepalend zullen zijn voor het toekomstige concurrentievermogen van de sector en het vermogen ervan om op doeltreffende wijze bij te dragen tot het verwezenlijken van Europa's belangrijkste beleidsdoelstellingen.


Compte tenu des dépenses effectivement acceptées, le solde est payé après le dernier rapport de suivi ou bien il est procédé au recouvrement.

Rekening houdend met de effectief aanvaarde uitgaven wordt na het laatste opvolgingsrapport het saldo uitbetaald of wordt tot terugvordering overgegaan.


Pouvez-vous ventiler ces chiffres par année pour les cinq dernières années et par Région? c) Pour ces cinq dernières années, quel budget a été dégagé chaque année pour procéder aux contrôles? Que recouvrent ces coûts? d) Sur quels critères/paramètres (le nombre, par exemple) les contrôles se basent-ils? e) Combien de médecins ont été contrôlés? Combien d'entre eux se sont effectivement vu infliger une sanction? ...[+++]

Wat houden de kosten in? d) Op welke criteria/parameters (bijvoorbeeld aantal) wordt precies gecontroleerd? e) Hoeveel artsen van de hoeveel gecontroleerde artsen kreeg effectief een sanctie? f) Welke sancties werden in hoeveel gevallen opgelegd?


Comment le notaire pourra-t-il saisir effectivement le procureur du Roi pour qu'il procède à une enquête complémentaire ?

Hoe zal de notaris effectief de procureur des Koning kunnen adiëren om tot bijkomend onderzoek over te gaan ?


Comment le notaire pourra-t-il saisir effectivement le procureur du Roi pour qu'il procède à une enquête complémentaire ?

Hoe zal de notaris effectief de procureur des Koning kunnen adiëren om tot bijkomend onderzoek over te gaan ?


« Il serait opportun de confier le calcul du coût du service universel à un organisme indépendant chargé, entre autres, de veiller à ce que ce coût total soit le moins onéreux possible; l'IBPT ne pourra être cet organisme qu'à condition que les communautés et les régions aient effectivement leur mot à dire à l'IBPT et que ce dernier relève de la compétence d'un ministre autre que celui qui exerce la tutelle sur les entreprises pub ...[+++]

« de kostprijsberekening van de universele dienstverlening het beste opgedragen wordt aan een onafhankelijk orgaan dat er onder meer op moet toezien dat de totale kostprijs van de universele dienstverlening zo laag mogelijk is; het BIPT kan enkel dat orgaan zijn op voorwaarde dat de Gemeenschappen en de Gewesten effectief betrokken worden in het BIPT en dat het BIPT onder de bevoegdheid valt van een andere minister dan diegene die de voogdij uitoefent over de betrokken overheidsbedrijven ».


Par conséquent, la Commission ne pourra évaluer pleinement la nécessité et la valeur ajoutée d'éventuelles lignes directrices pour l'application de la directive 2004/81/CE ou d'une modification de cette dernière qu'après avoir procédé à l'analyse de la transposition de la directive 2011/36/UE, prévue en 2015.

De Commissie zal dan ook pas na de analyse van de omzetting van Richtlijn 2011/36/EU, die verwacht wordt in 2015, werkelijk kunnen beoordelen of het nodig en nuttig is toepassingsrichtsnoeren aan te reiken dan wel Richtlijn 2004/81/EG te wijzigen.


Ce n'est qu'ensuite qu'on pourra procéder effectivement à une adaptation des accises et que pourra entrer en vigueur l'arrêté royal que prépare actuellement le ministre de l'Environnement.

Pas dan kan er effectief gewerkt worden aan een accijnsaanpassing en kan het koninklijk besluit dat de minister van Leefmilieu op dit moment voorbereidt, in werking treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier pourra effectivement procéder ->

Date index: 2022-11-18
w