Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier puisse dûment " (Frans → Nederlands) :

2° Dans le cas où la demande concerne une personne qui, pour cause de maladie, d'infirmité ou d'absence, se trouve dans l'impossibilité de demander ou de recevoir elle-même un extrait, celui-ci peut être demandé par une tierce personne pour autant que cette dernière puisse apporter la preuve qu'elle y est dûment autorisée par l'intéressé.

2° Indien de aanvraag een persoon betreft die wegens ziekte, gebrekkigheid of afwezigheid in de onmogelijkheid verkeert om zelf een uittreksel aan te vragen of in ontvangst te nemen, kan dit door een derde persoon worden aangevraagd voor zover deze laatste kan bewijzen dat hij daartoe door de betrokkene behoorlijk gemachtigd is.


Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouv ...[+++]

Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een kit voor gedeeltelijke monsterneming; hij opent die en ...[+++]


le bénéficiaire final conserve les informations nécessaires concernant les rapatriés auxquels cette aide a été accordée, de sorte que l’on puissement identifier ces derniers et déterminer la date de leur retour au pays; il conserve également les justificatifs attestant que ceux-ci ont bien reçu cette aide;

de eindbegunstigde bewaart over de terugkeerders die deze bijstand krijgen de nodige informatie, waaruit de identiteit van deze personen blijkt, alsmede de datum van terugkeer naar hun land, en bewijs dat deze personen de bijstand hebben ontvangen;


2° le contrat signé est accompagné d'un rapport du conseil d'administration de l'entreprise en économie sociale dont il ressort que la demande de l'encadrement en gestion a été soussigné par le conseil et que ce dernier s'est en outre engagé à fournir toute information et coopération au bureau-conseil pour que ce dernier puisse dûment accomplir sa mission.

2° bij de ondertekende overeenkomst is een verslag gevoegd van de raad van bestuur van de onderneming in de sociale economie, waaruit blijkt dat de vraag naar managementondersteuning werd onderschreven door de raad en dat die bovendien het engagement is aangegaan om alle informatie en medewerking te verstrekken aan het adviesbureau opdat het zijn opdracht naar behoren zou kunnen uitvoeren;


le bénéficiaire final conserve les informations nécessaires concernant les rapatriés auxquels cette aide a été accordée, de sorte que l'on puissement identifier ces derniers et déterminer la date de leur retour au pays; il conserve également les justificatifs attestant que ceux-ci ont bien reçu cette aide.

de eindbegunstigde bewaart over de terugkeerders die deze bijstand krijgen de nodige informatie, waaruit de identiteit van deze personen blijkt, alsmede de datum van terugkeer naar hun land, en bewijs dat deze personen de bijstand hebben ontvangen.


le bénéficiaire final conserve les informations nécessaires concernant les rapatriés auxquels cette aide a été accordée, de sorte que l'on puissement identifier ces derniers et déterminer la date de leur retour au pays; il conserve également les justificatifs attestant que ceux-ci ont bien reçu cette aide;

de eindbegunstigde bewaart over de terugkeerders die deze bijstand krijgen de nodige informatie, waaruit de identiteit van deze personen blijkt, alsmede de datum van terugkeer naar hun land, en bewijs dat deze personen de bijstand hebben ontvangen;


Ils doivent toutefois, chaque fois qu'ils veulent modifier la déclaration d'un contribuable en vertu de l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992, en informer ce contribuable au moyen d'un avis de rectification dûment motivé, de sorte que ce dernier puisse, en connaissance de cause, faire connaître ses observations dans le délai fixé.

Niettemin dienen zij, telkens wanneer een aangifte van een belastingplichtige krachtens artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wensen te wijzigen, die belastingplichtige daarvan in kennis te stellen door middel van een degelijk gemotiveerd bericht van wijziging zodat deze binnen de gestelde termijn, met kennis van zaken, zijn opmerkingen kenbaar kan maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier puisse dûment ->

Date index: 2021-03-29
w