Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier était donc impossible " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des informations complémentaires fournies, la Commission a constaté que des données essentielles concernant plusieurs installations ne figuraient toujours pas dans le PNT et qu’une évaluation complète de ce dernier était donc impossible, notamment sur le plan de la cohérence et de l’exactitude des données et des hypothèses et calculs utilisés pour déterminer les contributions de chaque installation de combustion aux plafonds d’émission.

Op basis van de verstrekte aanvullende gegevens heeft de Commissie vastgesteld dat in het TNP voor verschillende installaties nog essentiële gegevens ontbraken en dat een volledige beoordeling van het TNP daarom niet mogelijk was, met name wat betreft de consistentie en juistheid van de gegevens, de veronderstellingen en de berekeningen die zijn gebruikt voor het bepalen van de bijdragen die elke stookinstallatie levert aan de emissieplafonds.


Le Parlement portugais était dissous jusqu'au 5 avril 2005 à cause des élections au printemps; il était donc impossible au Parlement portugais d'y participer.

Het Portugees Parlement was ontbonden tot 5 april 2005 als gevolg van de verkiezingen tijdens het voorjaar en kon dus onmogelijk deelnemen.


Le Parlement portugais était dissous jusqu'au 5 avril 2005 à cause des élections au printemps; il était donc impossible au Parlement portugais d'y participer.

Het Portugees Parlement was ontbonden tot 5 april 2005 als gevolg van de verkiezingen tijdens het voorjaar en kon dus onmogelijk deelnemen.


C'est seulement la veille que le membre a reçu la liste des articles soumis à révision : il était donc impossible de préparer un débat au fond.

Het lid heeft slechts de dag vooraf de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen ontvangen : het was dus onmogelijk een debat over de grond van de zaak voor te bereiden.


L'observation de la RAI selon laquelle la mesure ne constitue pas une aide en faveur de cette même RAI ne peut donc pas être acceptée car cette dernière était tenue de réaliser des investissements spécifiques dans la télévision numérique en considération de ses obligations de service public.

Daarom kan de opmerking van de RAI als zou de maatregel steun ten faveure van de RAI zelf vormen omdat zij de specifieke investeringen in digitale televisie uit hoofde van haar openbare-dienstverplichtingen diende uit te voeren, niet worden geaccepteerd.


Dans un autre article, on pouvait lire ce qui suit: «au cours du second semestre de l'année dernière notamment, il était pratiquement impossible pour une société d'émettre des obligations à haut risque sur la base de sa propre cote de crédit, le marché des obligations à haut risque étant constitué par les obligations primaires garanties (primary collateralised bond obligations), les prêts garantis (collateral loan obligations) et u ...[+++]

In een ander rapport werd gesteld dat „het vooral in de laatste helft van het afgelopen jaar bijna onmogelijk was voor een onderneming om „junk bonds” uit te geven op haar eigen kredietwaardigheid en dat de markt van de „junk bonds” bestond dankzij door primaire zekerheden gedekte obligaties (primary collateralised bond obligations), door zekerheden gedekte leningsverplichtingen (collateral loan obligations) en een plan van de overheid voor de herfinanciering van obligaties” (48).


Que dans le projet de PRAS (I), l'activité de call center n'était autorisée que dans les zones d'industries urbaines; que si cette activité n'était pas située dans ce type de zone, elle était comptabilisée en affectation de bureau; que par ailleurs, le solde des bureaux admissibles pour l'îlot était négatif de +/- 260 m; que l'extension d'Eurocall, projet d'intérêt public, était donc rendue totalement impossible;

Dat in het ontwerp van GBP (I) een `call center'-activiteit alleen in de stedelijke industriezones werd toegestaan; dat binnen deze zones deze activiteit als kantoren werd meegerekend; dat anderzijds het saldo van de toegelaten kantoorruimten voor de huizenblok voor ongeveer 260 m negatief was; dat hierdoor de uitbreiding van Eurocall, project van openbaar nut, volledig onmogelijk werd gemaakt;


Par ailleurs, le solde des bureaux admissibles pour l'îlot était négatif de +/- 260 m. L'étendu du call center était donc rendu totalement impossible.

Bovendien vertoonde de toelaatbare kantooroppervlakte van het huizenblok een negatief saldo van " 260 m5. De uitbreiding van het call centre werd dus totaal onmogelijk gemaakt.


Il était donc impossible de publier cette recommandation en tant qu'instruction électorale au Moniteur belge avant le dépôt des listes de candidats.

Het was dus onmogelijk om de aanbeveling als kiesonderrichting in het Belgisch Staatsblad te publiceren voor de neerlegging van de kandidatenlijsten.


Il était donc impossible de composer la commission.

De commissie kon daardoor onmogelijk worden samengesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier était donc impossible ->

Date index: 2024-09-19
w