Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derniers devant également » (Français → Néerlandais) :

« A), i), peuvent acquérir la qualité d'électeur pour la commune les ressortissants des autres États membres de l'Union européenne ainsi que les ressortissants d'États ne faisant pas partie de l'Union européenne, ces derniers devant également fournir la preuve d'une connaissance fonctionnelle de la langue, délivrée par la commission linguistique communale, ressortissants qui, hormis la nationalité, ..».

« A, i), kunnen de hoedanigheid van gemeenteraadskiezer verwerven, de onderdanen van de andere lidstaten van de Europese Unie evenals de onderdanen van lidstaten van buiten de Europese unie, deze laatsten dienen tevens een bewijs van functionele taalkennis, afgeleverd door de gemeentelijke taalproefcommissie, voor te leggen; die, behalve wat betreft de nationaliteit, ..».


Le directeur exécutif fait également une déclaration devant le Parlement européen à la demande de ce dernier et l'informe régulièrement.

De uitvoerend directeur legt, indien daarom gevraagd, een verklaring af voor het Europees Parlement en brengt het Europees Parlement op gezette tijden verslag uit.


À présent, ces derniers peuvent également plaider une affaire devant la Commission du contentieux fiscal (= tribunal administratif qui connaît des réclamations contre le montant de l'imposition).

Zij kunnen nu ook een zaak verdedigen voor de Commissie voor belastinggeschillen (=administratieve rechtbank die kennis neemt van het bezwaarschrift tegen een aanslag).


À présent, ces derniers peuvent également plaider une affaire devant la Commission du contentieux fiscal (= tribunal administratif qui connaît des réclamations contre le montant de l'imposition).

Zij kunnen nu ook een zaak verdedigen voor de Commissie voor belastinggeschillen (=administratieve rechtbank die kennis neemt van het bezwaarschrift tegen een aanslag).


La semaine dernière, quelqu'un a souligné la rigidité de la procédure, une éventuelle modification du code devant également être rendue contraignante.

Vorige week wees men op de weinig soepele manier van werken. Immers, een eventuele wijziging van de code moet ook bindend verklaard worden.


La semaine dernière, quelqu'un a souligné la rigidité de la procédure, une éventuelle modification du code devant également être rendue contraignante.

Vorige week wees men op de weinig soepele manier van werken. Immers, een eventuele wijziging van de code moet ook bindend verklaard worden.


Pendant cette période, les membres de la Commission compétents rencontrent les organisateurs. Ces derniers ont également la possibilité de présenter leur initiative lors d’une audience publique devant le Parlement européen.

Gedurende deze periode ontmoet de Commissie de organisatoren die ook de kans hebben hun initiatief bij een openbare hoorzitting in het Europees Parlement te presenteren.


Lorsqu'un accord portant sur un domaine déterminé conclu par le Conseil et un ou plusieurs États tiers prévoit que ces derniers ont la faculté de présenter des mémoires ou des observations écrites dans le cas où une juridiction d'un État membre saisit la Cour d'une question préjudicielle concernant le domaine d'application de l'accord, la décision de la juridiction nationale comportant une telle question est, également, notifiée aux États tiers concernés qui, dans un délai de deux mois à compter de la notification, peuven ...[+++]

Indien in een door de Raad met een of meer derde staten op een bepaald gebied gesloten overeenkomst is bepaald, dat deze staten het recht hebben memories of schriftelijke opmerkingen in te dienen ingeval een rechterlijke instantie van een lidstaat het Hof een prejudiciële vraag stelt die op het toepassingsgebied van de overeenkomst betrekking heeft, wordt van de beslissing van de nationale rechterlijke instantie waarin een dergelijke vraag is gesteld, eveneens kennis gegeven aan de betrokken derdestaten, die binnen een termijn van twee maanden na deze kennisgeving memories of schriftelijke opmerkingen kunnen indienen bij het Hof.


Lorsqu'un recours adressé à la douane est rejeté, cette dernière notifie également au requérant, par écrit, les raisons qui motivent sa décision, et l'informe de son droit d'introduire éventuellement un nouveau recours devant une autorité administrative ou indépendante, en lui précisant, le cas échéant, le délai avant l'expiration duquel ce nouveau recours doit être introduit.

Wanneer een beroep bij de douane onontvankelijk wordt verklaard, deelt de douane de redenen daarvoor schriftelijk mede en stelt zij de betrokkene in kennis van zijn recht op beroep bij een administratieve of onafhankelijke instantie en van de termijnen waarbinnen dit beroep moet worden ingesteld.


(67) La résolution adoptée par le Parlement européen le 5 février 2002 sur la mise en oeuvre de la législation dans le cadre des services financiers a également avalisé le rapport final du Comité des sages, sur la base de la déclaration solennelle faite le même jour par la Commission devant le Parlement et de la lettre adressée, le 2 octobre 2001, par le commissaire chargé du marché intérieur au président de la commission économique et monétaire du Parlement au sujet des garanties qui seraient fournies à ce ...[+++]

(67) Ook in de resolutie van het Europees Parlement van 5 februari 2002 over de tenuitvoerlegging van de financiële-dienstenwetgeving werd het verslag van het Comité van wijzen onderschreven, en wel op basis van de plechtige verklaring die op diezelfde dag door de Commissie voor het Parlement werd afgelegd en de brief van het voor de interne markt bevoegde Commissielid van 2 oktober 2001 aan de voorzitter van de Economische en Monetaire Commissie van het Parlement met betrekking tot de garanties die het Europees Parlement bij deze procedure zullen worden geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers devant également ->

Date index: 2023-02-05
w