Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers font beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier est beaucoup plus étendu que les droits aux soins palliatifs, qui en font incontestablement partie.

Dit laatste is echter veel ruimer dan de palliatieve rechten, die er ontegenzeglijk deel van uitmaken.


Des relevés récents font apparaître que toutes les maisons de repos ont reçu beaucoup trop d’argent ces cinq dernières années pour payer leur personnel.

Uit recente metingen blijkt namelijk dat alle rusthuizen de afgelopen vijf jaar veel te veel geld hebben ontvangen om hun personeelsbezetting te kunnen betalen.


Des relevés récents font apparaître que toutes les maisons de repos ont reçu beaucoup trop d’argent ces cinq dernières années pour pouvoir payer leur personnel.

Uit recente metingen blijkt namelijk dat alle rusthuizen de laatste vijf jaar veel te veel geld hebben ontvangen om hun personeelsbezetting te kunnen betalen.


Des relevés récents font apparaître que ces cinq dernières années, toutes les maisons de repos ont reçu beaucoup trop d’argent pour pouvoir payer leur personnel.

Uit recente metingen blijkt namelijk dat alle rusthuizen de laatste vijf jaar veel te veel geld hebben ontvangen om hun personeelsbezetting te kunnen betalen.


Nous négocions actuellement un accord dans lequel le thème de l’énergie est essentiel; ces négociations en sont à leur commencement et nous disposons à cet égard des meilleures perspectives. Pourtant, comme dans tous les accords, celles-ci dépendent évidemment de négociations très complexes qui font elles-mêmes partie intégrante de négociations sur cet accord de coopération que nous voulons mettre à jour – comme je l’ai dit – parce que beaucoup de choses se sont passées en Europe au cours des 15 ou 20 ...[+++]

We zijn in onderhandeling over een overeenkomst waarin het energievraagstuk een centrale rol speelt. Dit overleg is nog in de beginfase en we hebben goede hoop op een positieve uitkomst, maar uiteraard is het, net als bij ieder akkoord, een thema dat afhangt van zeer complex overleg, dat weer deel uitmaakt van een serie onderhandelingen over deze partnerschapsovereenkomst die we willen herzien, na een periode van vijftien of twintig jaar waarin veel is gebeurd in Europa.


Ce dernier épisode est une illustration supplémentaire de la nécessité d'adopter une politique beaucoup plus active afin de rompre l'isolement social et économique des Roms et de lutter contre la discrimination dont ils font l'objet.

Wat met deze jongste episode nog maar eens duidelijk is geworden, is dat een veel actiever beleid nodig is om het sociale en economische isolement van de Roma te doorbreken en discriminatie tegen hen te bestrijden.


À mes yeux, la Commission est, dans ce sens, beaucoup plus honnête que les six contributeurs nets qui, en décembre dernier, ont déclaré qu’ils ne paieraient pas un centime de plus qu’ils ne le font à l’heure actuelle.

Ik vind dat de Europese Commissie in die zin dus veel eerlijker is dan de zes nettobetalers die afgelopen december de eis op tafel hebben gelegd geen cent méér te hoeven betalen dan ze nu doen.


Le 23 janvier 2008, lors d'un échange de vues entre les commissions réunies des Affaires sociales et des Pétitions et le Collège des médiateurs pour les pensions, il est apparu que ces derniers font beaucoup d'efforts pour être accessibles au plus grand nombre.

Tijdens een ontmoeting op 23 januari 2008 van de verenigde Kamercommissies Sociale Zaken en Verzoekschriften met het College van de ombudsmannen van de pensioenen dat de ombudsmannen van de pensioenen veel inspanningen leveren om de toegankelijkheid voor de burgers zo laagdrempelig mogelijk te houden.


- Les auditions de la semaine dernière ont montré que certaines entreprises, plus particulièrement GlaxoSmithKline (GSK) à Rixensart, font beaucoup d'efforts de recherche sur les médicaments pour le tiers monde, spécialement pour la mise au point de vaccins.

- Uit de hoorzittingen vorige week is gebleken dat sommige bedrijven, meer in het bijzonder GlaxoSmithKline of GSK in Rixensart, zeer veel inspanningen doen op het vlak van onderzoek naar geneesmiddelen voor de derde wereld, in het bijzonder naar vaccins.


Ces critères font également l'objet de tests spécifiques. c) D'autre part, outre les problèmes liés à la diversité des armes employées par les diverses polices communales, ces dernières acquièrent leurs munitions à l'échelon local dans un contexte d'autonomie communale, alors que la gendarmerie passe des marchés à l'échelon national pour des quantités par ailleurs beaucoup plus importantes.

Deze criteria maken eveneens het voorwerp uit van specifieke testen. c) Anderzijds, naast de problemen verbonden aan de diversiteit van de wapens gebruikt door de diverse gemeentepolities, kopen deze laatsten hun munitie aan op lokaal vlak in het raam van de gemeentelijke autonomie, terwijl de rijkswacht overheidsopdrachten op nationaal vlak verwezenlijkt voor hoeveelheden die bovendien veel omvangrijker zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers font beaucoup ->

Date index: 2021-06-27
w