Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers mois soient immédiatement disponibles " (Frans → Nederlands) :

3° permettent que les données visées aux points 4° et 5°, portant sur les 12 derniers mois, soient immédiatement disponibles;

3° toelaten dat de gegevens beoogd in de punten 4° en 5°, met betrekking tot de laatste twaalf maanden, onmiddellijk beschikbaar zijn;


4° permettent que les données visées aux points 5° et 6°, portant sur les 12 derniers mois, soient immédiatement disponibles;

4° toelaten dat de gegevens beoogd in de punten 5° en 6°, met betrekking tot de laatste twaalf maanden, onmiddellijk beschikbaar zijn;


3. déplore vivement que les heurts de ces derniers mois soient à l'origine de lourdes pertes humaines et d'un grand nombre de blessés et adresse ses condoléances aux familles des victimes; réclame une enquête indépendante sur les incidents qui ont fait des morts et des blessés et demande que des mesures concrètes soient prises pour garantir que les responsables de ces actes soient traduits en justice;

3. betreurt ten zeerste het aanzienlijke verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden door de ongeregeldheden van de laatste maand en betuigt zijn medeleven aan de familieleden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze dodelijke slachtoffers en gewonden hebben geleid en wenst dat doeltreffende en concrete maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter worden gebracht;


2. se déclare vivement préoccupé par la polarisation croissante au sein de la société égyptienne et les heurts violents incessants; rappelle aux autorités et aux forces de sécurité égyptiennes qu'il est de leur devoir de restaurer et de maintenir la sécurité et l'ordre dans le pays; prie instamment l'ensemble des acteurs politiques de faire preuve de modération afin d'éviter de nouvelles violences, dans l'intérêt du pays; demande également que des enquêtes sérieuses, impartiales et transparentes soient menées en ce qui concerne les ...[+++]

2. uit zijn diepe bezorgdheid over de toenemende interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving en de aanhoudende gewelddadige incidenten; herinnert de Egyptische overheid en veiligheidskrachten eraan dat zij de plicht hebben de veiligheid en orde in het land te herstellen en te handhaven; vraagt alle politieke actoren zich terughoudend op te stellen om verder geweld in het belang van het land te voorkomen; pleit ook voor een ernstig, onafhankelijk en transparant onderzoek naar de moorden, folteringen, vernederende behandelingen en intimidatie van vreedzame betogers, met name vrouwen, en dringt erop aan dat de verantwoordelijken worden berecht; dringt er bij de autoriteiten op aan internationale normen bij hun optreden strikt na te l ...[+++]


2. se déclare vivement préoccupé par la polarisation croissante au sein de la société égyptienne et les heurts violents incessants; rappelle aux autorités et aux forces de sécurité égyptiennes qu'il est de leur devoir de restaurer et de maintenir la sécurité et l'ordre dans le pays; prie instamment l'ensemble des acteurs politiques de faire preuve de modération afin d'éviter de nouvelles violences, dans l'intérêt du pays; demande également que des enquêtes sérieuses, impartiales et transparentes soient menées en ce qui concerne les ...[+++]

2. uit zijn diepe bezorgdheid over de toenemende interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving en de aanhoudende gewelddadige incidenten; herinnert de Egyptische overheid en veiligheidskrachten eraan dat zij de plicht hebben de veiligheid en orde in het land te herstellen en te handhaven; vraagt alle politieke actoren zich terughoudend op te stellen om verder geweld in het belang van het land te voorkomen; pleit ook voor een ernstig, onafhankelijk en transparant onderzoek naar de moorden, folteringen, vernederende behandelingen en intimidatie van vreedzame betogers, met name vrouwen, en dringt erop aan dat de verantwoordelijken worden berecht; dringt er bij de autoriteiten op aan de eigen wetgeving en de internationale verplichtinge ...[+++]


Les États membres veillent à ce que les informations visées sous les points (a) à g) soient immédiatement disponibles sur internet.

De lidstaten zien erop toe dat de onder (a) - (g) bedoelde informatie onverwijld op internet openbaar wordt gemaakt;


Les États membres veillent à ce que les informations visées aux points a) à g) soient immédiatement disponibles sur l'internet.

De lidstaten zien erop toe dat de onder letters (a) tot en met (g) bedoelde informatie onverwijld op internet openbaar wordt gemaakt .


2° permettent que les données suivantes, classées par jour de travail soient immédiatement disponibles :

2° toelaten dat volgende gegevens, gesorteerd per gewerkte dag, onmiddellijk kunnen voorgelegd worden :


- le revenu net mensuel moyen est calculé sur les derniers six mois (il est possible que les douze derniers mois soient pris en considération en cas de travail saisonnier) précédant la date à laquelle la couverture d'assurance a été acquise;

- het gemiddelde nettomaandloon wordt berekend over de laatste zes maanden (voor seizoensarbeid kan men gaan tot de laatste twaalf maanden) die voorafgaan aan de datum waarop de verzekeringsdekking verworven werd;


- le revenu net mensuel moyen est calculé sur les derniers six mois (il est possible que les douze derniers mois soient pris en considération en cas de travail saisonnier) précédant au chômage ou à l'inaptitude au travail;

- het gemiddelde nettomaandloon wordt berekend over de laatste zes maanden (voor seizoensarbeid kan men gaan tot de laatste twaalf maanden) die aan de werkloosheid of arbeidsongeschiktheid voorafgaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers mois soient immédiatement disponibles ->

Date index: 2021-02-07
w