Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière décennie montre " (Frans → Nederlands) :

L’analyse montre que l’ajustement à la baisse des dépenses sociales observé depuis 2011 apparaît plus marqué par rapport aux épisodes semblables de récession observés au cours des trois dernières décennies.

Uit een analyse blijkt dat de neerwaartse aanpassing van de sociale uitgaven die sinds 2011 wordt waargenomen, sterker lijkt dan in vergelijkbare perioden van recessie in de afgelopen drie decennia.


Le rapport montre que l’air que nous respirons aujourd’hui est bien plus pur que celui de ces dernières décennies.

Uit het verslag blijkt dat de lucht die we vandaag inademen veel schoner is dan enkele decennia geleden.


B. considérant que la pire crise économique et financière de ces dernières décennies s'est transformée en une profonde crise de la dette souveraine et une crise sociale qui a fortement touché les retraites de millions de citoyens de l'UE; considérant que cette crise a montré que les économies européennes dépendaient les unes des autres et qu'il n'est désormais plus possible, pour aucun pays, de garantir seul l'adéquation, la sûreté et la viabilité de son système de protection sociale;

B. overwegende dat de ergste financiële en economische crisis in decennia is omgeslagen in een acute staatsschulden- en sociale crisis die het pensioeninkomen van miljoenen EU-burgers ernstig heeft aangetast; overwegende dat deze crisis heeft aangetoond dat de Europese economieën onderling afhankelijk zijn en dat geen enkele lidstaat nog in zijn eentje het adequate, zekere en duurzame karakter van zijn socialebeschermingsstelsel kan garanderen;


B. considérant que la pire crise économique et financière de ces dernières décennies s'est transformée en une profonde crise de la dette souveraine et une crise sociale qui a fortement touché les retraites de millions de citoyens de l'UE; considérant que cette crise a montré que les économies européennes dépendaient les unes des autres et qu'il n'est désormais plus possible, pour aucun pays, de garantir seul l'adéquation, la sûreté et la viabilité de son système de protection sociale;

B. overwegende dat de ergste financiële en economische crisis in decennia is omgeslagen in een acute staatsschulden- en sociale crisis die het pensioeninkomen van miljoenen EU-burgers ernstig heeft aangetast; overwegende dat deze crisis heeft aangetoond dat de Europese economieën onderling afhankelijk zijn en dat geen enkele lidstaat nog in zijn eentje het adequate, zekere en duurzame karakter van zijn socialebeschermingsstelsel kan garanderen;


Au cours des six dernières décennies, le projet européen a montré qu'il était possible aux peuples et aux nations de se rassembler à travers les frontières.

Het Europese project toont al zestig jaar aan dat het mogelijk is om landen en volkeren over de grenzen heen bijeen te brengen.


C. considérant qu'au cours de la dernière décennie, la politique d'intégration a montré que l'élargissement profite à l'ensemble de l'UE et la met dans une meilleure position pour affronter les défis mondiaux;

C. overwegende dat het integratiebeleid in het afgelopen decennium heeft aangetoond dat uitbreiding positief is voor de EU als geheel en de Unie in een betere positie brengt om mondiale uitdagingen aan te gaan;


C. considérant qu'au cours de la dernière décennie, la politique d'intégration a montré que l'élargissement profite à l'ensemble de l'UE et la met dans une meilleure position pour affronter les défis mondiaux;

C. overwegende dat het integratiebeleid in het afgelopen decennium heeft aangetoond dat uitbreiding positief is voor de EU als geheel en de Unie in een betere positie brengt om mondiale uitdagingen aan te gaan;


Bien que l'UE soit parvenue, au cours des dernières décennies, à réduire les polluants atmosphériques qui sont à l'origine de l'acidification, un nouveau rapport publié aujourd'hui par l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) montre que de nombreuses régions d’Europe doivent faire face à des problèmes persistants liés aux concentrations de particules dans l'atmosphère et à l'ozone troposphérique.

De EU heeft de afgelopen decennia vooruitgang geboekt bij het verminderen van de verontreinigende stoffen die aanzuring veroorzaken, maar uit een nieuw vandaag door het Europees Milieuagentschap (EEA) gepubliceerd verslag blijkt dat veel plaatsen in Europa aanhoudende problemen met concentraties van zwevende deeltjes in de buitenlucht en ozon op leefniveau kennen.


5. réitère ses demandes concernant l'élaboration d'une stratégie européenne de sécurité qui définirait les valeurs et les intérêts de l'Union dans le domaine de la promotion de la stabilité mondiale, de la prévention des conflits et de la gestion des crises, et déterminerait l'approche de l'Union en vue de rendre le monde plus sûr; estime que, pour être complète, une stratégie européenne doit comporter une orientation stratégique à long terme consacrée au partenariat transatlantique, étant donné que l'approche au cas par cas ne peut réussir que si un cadre global est intégré dans cette stratégie, et que l'expérience de la dernière décennie montre que les mécanismes ...[+++]

5. pleit eens te meer voor het uitstippelen van een Europese veiligheidsstrategie, waarin de waarden en belangen van de Unie worden verwoord, waar het gaat om het bevorderen van stabiliteit in de wereld, conflictpreventie en crisisbeheersing, en uiteen wordt gezet hoe de Unie de wereld veiliger wil maken; stelt voorts dat een alomvattende Europese strategie ook een op de lange termijn gerichte strategie voor het transatlantisch partnerschap moet omvatten, daar een aanpak geval per geval alleen succes kan hebben als deze in zo'n algemeen strategisch kader wordt ingepast en de ervaring van de voorbije tien jaar leert dat met de bestaande ...[+++]


Le sp.a s'est tout au long des diverses réformes du droit familial de ces deux dernières décennies montré partisan de la création d'un tribunal de la famille.

De sp.a heeft in de marge van de diverse hervormingen in het familierecht de afgelopen twee decennia altijd te kennen gegeven voorstander te zijn van de invoering van de familierechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière décennie montre ->

Date index: 2021-02-25
w