Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière phrase prévoit » (Français → Néerlandais) :

La dernière phrase prévoit de tenir informées de cette rencontre les organisations des partenaires sociaux associées au système de contrôle, dans la même logique de renforcement de leur participation à ce contrôle.

De laatste zin bepaalt dat de organisaties van de sociale partners die bij het toezichtsysteem betrokken zijn, van die bijeenkomst op de hoogte worden gehouden, volgens dezelfde logica van verhoging van hun deelneming aan dat toezicht.


La dernière phrase prévoit de tenir informées de cette rencontre les organisations des partenaires sociaux associées au système de contrôle, dans la même logique de renforcement de leur participation à ce contrôle.

De laatste zin bepaalt dat de organisaties van de sociale partners die bij het toezichtsysteem betrokken zijn, van die bijeenkomst op de hoogte worden gehouden, volgens dezelfde logica van verhoging van hun deelneming aan dat toezicht.


1. Il semble y avoir une contradiction entre la dernière phrase de l'article 5, alinéa 2, qui prévoit que « La demande n'est recevable qu'après que l'intéressé a payé le montant complet de l'amende administrative visée à l'article 3 » et l'article 8, qui prévoit un paiement différé ou partiel du montant de l'amende.

1. Artikel 5, tweede lid, laatste zin, waarin wordt bepaald dat « het verzoek (...) slechts ontvankelijk (is) nadat de betrokkene het volledig bedrag betaald heeft van de in artikel 3 bedoelde administratieve verkeersboete », lijkt in tegenspraak te zijn met artikel 8, dat voorziet in een uitgestelde betaling of een gedeeltelijke betaling van het bedrag van de boete.


Dans le premier cas, la dernière phrase du troisième alinéa de l'article 1479 proposé prévoit formellement que la durée de validité des mesures ne peut excéder un an.

In het eerste geval bepaalt de laatste zin van het derde lid van het voorgestelde artikel 1479 uitdrukkelijk dat de geldigheidsduur van de maatregelen niet langer dan een jaar mag bedragen.


C'est pour satisfaire à l'exigence de l'obligation de vote tel que précisée dans la dernière phrase de cet avis que la proposition de loi prévoit qu'une fois que les Belges résidant à l'étranger ont acquis la qualité de l'électeur en s'inscrivant auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dont ils relèvent, ils sont obligés de voter.

Om te voldoen aan de vereiste van de stemplicht, als omschreven in deze laatste zin van het advies, bepaalt het wetsvoorstel dat de Belgen die in het buitenland verblijven, verplicht zijn te stemmen zodra ze de hoedanigheid van kiezer hebben verkregen en zich ingeschreven hebben bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan ze afhangen.


La dernière phrase du paragraphe 3, point a), de la recommandation CGPM/35/2011/2 prévoit que l'utilisation des ROV à des fins de prospection est seulement autorisée jusqu'en 2015, sauf avis contraire des experts scientifiques.

In de laatste zin van punt 3, onder a) van GFCM-aanbeveling 35/2011/2 staat dat het gebruik van ROV's voor prospectie uiterlijk tot en met 2015 wordt toegestaan, behoudens andersluidend wetenschappelijk advies.


(b) Lorsque la législation de l’État membre de résidence ne prévoit pas de régime d’assurance chômage pour les personnes non salariées, le chômeur visé au paragraphe 2, première et deuxième phrases, qui était assuré contre le chômage dans l’État membre de sa dernière activité non salariée bénéficie de prestations conformément à la législation de ce dernier État membre.

(b) Wanneer de wetgeving van de lidstaat van de woonplaats niet in een verzekering voor zelfstandigen tegen werkloosheid voorziet, heeft de in lid 2, eerste en tweede zin, bedoelde werkloze die in de lidstaat waarin hij het laatst werkzaamheden heeft verricht, als zelfstandige verzekerd was, recht op een uitkering overeenkomstig de wetgeving van laatstgenoemde lidstaat.


[16] Les termes de l'accord interinstitutionnel sont répétés à l'article 16, paragraphe 1, dernière phrase, du règlement (CE) n° 2040/2000 concernant la discipline bugétaire, JO L 244 du 29.9.2000, p. 27, qui prévoit de «répondre rapidement, à la suite d'événements imprévisibles, à des besoins ponctuels d'aide d'urgence dans des pays tiers, en priorité pour des actions de caractère humanitaire».

[16] De voorwaarden van het interinstitutioneel akkoord worden hernomen in artikel 16, lid 1, laatste zin, van Verordening (EG) nr. 2040/2000 betreffende de begrotingsdiscipline, PB L 244 van 29.09.2000, blz. 27, die luidt "Doel van deze reserve is bij onverwachte gebeurtenissen snel te kunnen voorzien in de concrete behoeften aan spoedhulp in derde landen, bij voorrang voor acties van humanitaire aard".


Dans sa lettre, le médiateur demande la suppression de la dernière phrase, qui prévoit une éventuelle restriction à l'accès aux informations, étant donné qu'elle est susceptible d'entamer la confiance du public "dans la capacité du médiateur à procéder à une enquête approfondie".

In zijn schrijven verzoekt de Ombudsman erom de laatste zin over een mogelijke beperking van de toegang tot informatie te schrappen, aangezien deze afbreuk kan doen aan het vertrouwen van het publiek “vermogen van de Ombudsman om een grondig onderzoek uit te voeren”.


Sur le point précis des agents chimiques, la directive 67/548/CEE du Conseil, modifiée en dernier lieu par la directive 2000/33/CE de la Commission, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses, prévoit les phrases de risque suivantes pour les substances et préparations :

Voor chemische agentia staan in Richtlijn 67/548/EEG van de Raad, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/33/EG van de Commissie, betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen, de volgende risicoaanduidingen vermeld voor stoffen en preparaten:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière phrase prévoit ->

Date index: 2024-11-21
w