Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière possibilité crée » (Français → Néerlandais) :

Comme cette dernière possibilité crée une insécurité juridique, l'amendement propose de prévoir une limite en fixant le montant réduit de la réduction de charges à la moitié du montant maximum de la réduction.

Deze laatste mogelijkheid geeft aanleiding tot rechtsonzekerheid, vandaar dat in het amendement wordt voorgesteld een limiet in te bouwen door het verminderde bedrag van de lastenverlaging vast te stellen op de helft van het maximale bedrag van de lastenvermindering.


Comme cette dernière possibilité crée une insécurité juridique, l'amendement propose de prévoir une limite en fixant le montant réduit de la réduction de charges à la moitié du montant maximum de la réduction.

Deze laatste mogelijkheid geeft aanleiding tot rechtsonzekerheid, vandaar dat in het amendement wordt voorgesteld een limiet in te bouwen door het verminderde bedrag van de lastenverlaging vast te stellen op de helft van het maximale bedrag van de lastenvermindering.


Dernièrement, la loi a créé pour les enfants la possibilité d'ajouter le patronyme de la mère à celui du père ou d'associer les deux.

Recenter nog werd ook de mogelijkheid gecreëerd om aan de kinderen, naast de familienaam van de vader, de familienaam van de moeder te geven of een combinatie van beide.


57. souligne qu'au sein du marché intérieur, les nouveaux acteurs et les nouvelles entreprises, y compris les PME, qui n'ont pas recours à des pratiques fiscales agressives, sont défavorisées par rapport aux multinationales, ces dernières pouvant transférer leurs bénéfices ou recourir à d'autres formes d'optimisation fiscale à outrance en s'appuyant sur une panoplie de décisions et d'instruments qu'elles seules peuvent mettre en œuvre en raison de leur taille et de leur capacité à organiser des activités commerciales au niveau international; relève avec préoccupation que, toutes choses égales par ailleurs, la charge fiscale réduite qui ...[+++]

57. benadrukt dat nieuwkomers en bedrijven – met inbegrip van kmo's – die geen gebruik maken van agressieve belastingpraktijken, op de interne markt worden benadeeld ten opzichte van multinationals, die in staat zijn winsten te verschuiven of andere vormen van agressieve belastingplanning toe te passen via een verscheidenheid aan besluiten en instrumenten die hun uitsluitend ter beschikking staan omdat zij zo groot zijn en hun activiteiten internationaal kunnen organiseren; stelt met bezorgdheid vast dat, onder voor het overige gelijke omstandigheden, de hieruit voortvloeiende lagere belastingverplichtingen leiden tot een hogere winst n ...[+++]


Il crée une discrimination entre francophones et néerlandophones du Brabant flamand car ces derniers sont autorisés à voter pour un candidat bruxellois néerlandophone alors que les premiers n'ont pas la possibilité de voter pour un candidat bruxellois francophone.

Het voert een discriminatie in tussen de Franstaligen en de Nederlandstaligen in Vlaams-Brabant, aangezien deze laatsten voor een Nederlandstalige Brusselse kandidaat mogen stemmen, terwijl de Franstaligen er niet voor een Franstalige Brusselse kandidaat mogen stemmen.


Une des possibilités permettant d'atteindre ce but est l'extension du « forfait de soins à domicile » qui a été créé l'année dernière et qui permet aux personnes concernées de recevoir 19 500 francs par mois.

Eén van de mogelijkheden om dit doel te bereiken is de uitbreiding van het « thuiszorgforfait » dat vorig jaar werd ingevoerd en dat een maandelijks forfaitair bedrag van 19 500 frank toekent aan de betrokkene.


Le projet de révision de l'article 8 de la Constitution est un échec en ce qu'il fait une distinction entre les ressortissants européens et les non-européens en n'octroyant provisoirement pas le droit de vote à ces derniers, même s'il crée la possibilité de l'octroyer peut-être pour les élections communales suivantes.

Daar waar het ontwerp van herziening van artikel 8 van de Grondwet een onderscheid maakt tussen de EU-burgers en de niet-EU-burgers en meer bepaald aan de groep van de niet-EU-burgers het stemrecht voorlopig niet toekent, zij het dat de mogelijkheid geopend wordt om het bij de tweede volgende gemeenteraadsverkiezingen misschien wél toe te kennen, faalt het ontwerp.


18. souligne que le transport est un élément essentiel de l’économie européenne puisqu’il permet la mobilité transfrontalière des personnes, des biens et des connaissances; souligne que le transport est un vecteur d’égalité et de mobilité sociale, pour les jeunes en particulier, étant donné qu’il crée des possibilités d'échanges et améliore ces derniers dans le domaine des connaissances et de la formation;

18. benadrukt dat transport een essentieel onderdeel is van de Europese economie, dat mobiliteit van personen, goederen en kennis over de grenzen heen mogelijk maakt; onderstreept dat transport een drijvende kracht is voor gelijkwaardigheid en sociale mobiliteit, en in het bijzonder voor jongeren, aangezien transport mogelijkheden creëert en de uitwisseling op het gebied van kennis en opleiding verbetert;


18. souligne que le transport est un élément essentiel de l'économie européenne puisqu'il permet la mobilité transfrontalière des personnes, des biens et des connaissances; souligne que le transport est un vecteur d'égalité et de mobilité sociale, pour les jeunes en particulier, étant donné qu'il crée des possibilités d'échanges et améliore ces derniers dans le domaine des connaissances et de la formation;

18. benadrukt dat transport een essentieel onderdeel is van de Europese economie, dat mobiliteit van personen, goederen en kennis over de grenzen heen mogelijk maakt; onderstreept dat transport een drijvende kracht is voor gelijkwaardigheid en sociale mobiliteit, en in het bijzonder voor jongeren, aangezien transport mogelijkheden creëert en de uitwisseling op het gebied van kennis en opleiding verbetert;


(59) Comme la Commission l'a reconnu dans sa communication interprétative relative à certains aspects des dispositions de la directive "Télévision sans frontières" concernant la publicité télévisée, la mise au point de nouvelles techniques publicitaires et de pratiques de commercialisation innovantes a créé pour les communications commerciales dans les services de radiodiffusion traditionnels de nouvelles possibilités efficaces qui leur permettent de mieux concurrencer les innovations pour les services à la demande en les plaçant sur un pied d'égalité ...[+++]

(59) Zoals de Commissie in haar interpretatieve mededeling over bepaalde aspecten van de bepalingen van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" inzake reclame heeft erkend, heeft de ontwikkeling van nieuwe reclametechnieken en marketing-innovaties tot nieuwe, doeltreffende mogelijkheden voor commerciële communicatie via traditionele omroepdiensten geleid, waardoor deze beter in staat zijn op voet van gelijkheid met diensten op aanvraag te concurreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière possibilité crée ->

Date index: 2021-08-29
w