Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière remarque nous aimerions beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Les différentes cohortes d'âge permettent de suivre l'évolution des tendances au cours du temps. La différence entre la proportion de ceux qui n'ont qu'un faible niveau d'étude parmi les jeunes (de 18 à 24 ans) et les personnes âgées (de 65 ans et plus, tableau 21) est saisissante: dans l'ensemble de l'UE, 70 % de ce dernier groupe a atteint un niveau scolaire inférieur au deuxième cycle de l'enseignement secondaire contre 19 % de tous les 18-24 ans, comme nous l'avons remarqué plus haut.

Door verschillende cohorten te bestuderen kan men trends gedurende een bepaalde tijd volgen: het verschil tussen het percentage mensen met een laag opleidingsniveau onder jongeren (18-24 jaar) en ouderen (65 jaar en ouder, tabel 21) is frappant: in de EU als geheel heeft maar liefst 70% in de laatste groep minder dan de bovenbouw van de middelbare school met succes voltooid, tegenover de reeds genoemde 19% van alle 18-24-jarigen.


Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques européennes et nationales ou régionales seraient étroitement al ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vordering ...[+++]


Une dernière remarque: ce qui nous permet de rester dans la logique où le couple décide si l'indication est utile ou futile, ce sont ces 3 % et la technique d'interruption de grossesse elle-même, laquelle est évidemment toujours ressentie comme une grande souffrance et est en soi une barrière à certaines décisions.

Rekening houdend met die 3 % en met de voorhanden zijnde techniek van zwangerschapsafbreking — die nog altijd als heel pijnlijk wordt ervaren en bepaalde beslissingen kan tegenhouden — kan het koppel beslissen of een indicatie beduidend of onbeduidend is.


Une dernière remarque: ce qui nous permet de rester dans la logique où le couple décide si l'indication est utile ou futile, ce sont ces 3 % et la technique d'interruption de grossesse elle-même, laquelle est évidemment toujours ressentie comme une grande souffrance et est en soi une barrière à certaines décisions.

Rekening houdend met die 3 % en met de voorhanden zijnde techniek van zwangerschapsafbreking — die nog altijd als heel pijnlijk wordt ervaren en bepaalde beslissingen kan tegenhouden — kan het koppel beslissen of een indicatie beduidend of onbeduidend is.


Il doit se limiter à demander à la personne contrôlée de lui soumettre les biens qui se trouvent dans ses poches ou son bagage à main; o Les contrôles ont lieu exclusivement sur la base des agissements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de motifs raisonnables de penser que cette personne porte une arme ou un objet dangereux (par exemple : un portique de détection de métaux génère une alarme, ce sac à dos ou cette personne sont contrôlés) En ce qui concerne cette dernière condition, il y a lieu de remarquer que, vu le niveau de ...[+++]

Hij dient er zich toe te beperken de gecontroleerde persoon te verzoeken om hem de goederen die zich in zijn zakken of zijn handbagage bevinden voor te leggen; o De controles gebeuren uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb : een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd). Voor wat betreft deze laatste voorwaarde kan opgemerkt worden dat, gelet op het huidige dreigingsniveau 3 en het feit dat festivals ontege ...[+++]


Nous avons déjà beaucoup travaillé ces 10 dernières années au sein de ce Forum car nous savons tous qu'il est nécessaire que nos décisions nationales soient prises de manière coordonnée.

We hebben deze jongste 10 jaar reeds veel gewerkt binnen dit Forum, want we weten allen dat het noodzakelijk is dat onze nationale beslissingen op een gecoördineerde manier genomen worden.


Suite à la commission de la Défense nationale du 11 février 2015, nous aimerions obtenir une version actualisée des chiffres relatifs à la répartition linguistique des différents grades militaires au sein de la Défense nationale. 1. Pourriez-vous communiquer un tableau reprenant l'évolution du rôle linguistique (F/N) des volontaires, sous-officiers, officiers, officiers généraux, officiers supérieurs, généraux, adjudants-majors et adjudants-chefs par année de 1996 au 1er février 2015 si possible, et certainement pour les cinq dernières années? ...[+++]

Naar aanleiding van de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 11 februari 2015 verzoek ik u mij geüpdatete cijfers te bezorgen met betrekking tot de taalverhouding in de onderscheiden militaire graden bij Defensie. 1. Kan u de evolutie van de taalrollen (N/F) bij de vrijwilligers, onderofficieren, officieren, opperofficieren, hoofdofficieren, generaals, adjudant-majoors en adjudant-chefs in tabelvorm weergeven, per jaar van 1996 tot 1 februari 2015 indien die gegeven beschikbaar zijn, en zeker over de jongste vijf jaar?


En ce qui concerne l'article 12 de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, nous aimerions faire les remarques suivantes : le droit d'être entendu a été inscrit dans le droit interne belge, plus précisément à l'article 931 du Code judiciaire et à l'article 56bis de la loi relative à la protection de la jeunesse.

Met betrekking tot artikel 12 IVRK zouden wij graag de volgende opmerkingen maken : het hoorrecht werd in het Belgische interne recht opgenomen, met name in artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek en in artikel 56bis van de jeugdbeschermingswet.


Enfin, ces dernières semaines, nous avons beaucoup travaillé en commission sur l'extension du droit de vote pour les Belges résidant à l'étranger aux élections des parlements des entités fédérées.

Tot slot was er de voorbije weken in de commissie veel te doen over de uitbreiding van het stemrecht van de Belgen in het buitenland naar de verkiezingen van de deelstaatsparlementen.


L'opposition reconnaît que votre réforme comporte des éléments positifs mais nous aimerions que vous preniez en considération les remarques formulées à son égard.

De oppositie geeft toe dat de hervorming positieve elementen bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière remarque nous aimerions beaucoup ->

Date index: 2022-01-09
w