Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière sera réservée " (Frans → Nederlands) :

Cette dernière sera réservée aux pays n'ayant pas une économie de marché et non membres de l'OMC.

Deze laatste methode zal uitsluitend gelden voor landen zonder markteconomie die geen lid zijn van de WTO.


Après que l'autorité administrative a informé le Conseil d'État conformément au paragraphe 2, ce dernier avise les parties à la cause de la suite qui sera réservée au recours.

Nadat het bestuursorgaan de Raad van State heeft ingelicht overeenkomstig paragraaf 2, deelt hij aan de partijen in het geding mee op welke wijze het beroep verder wordt behandeld.


Bref, si cette dernière est liée à l'imperium alors elle sera réservée aux Belges.

Wanneer die taak verband houdt met het imperium, zal zij gereserveerd blijven voor Belgen.


Bref, si cette dernière est liée à l'imperium alors elle sera réservée aux Belges.

Wanneer die taak verband houdt met het imperium, zal zij gereserveerd blijven voor Belgen.


Après que l'autorité administrative a informé le Conseil d'État conformément au paragraphe 2, ce dernier avise les parties à la cause de la suite qui sera réservée au recours.

Nadat het bestuursorgaan de Raad van State heeft ingelicht overeenkomstig paragraaf 2, deelt hij aan de partijen in het geding mee op welke wijze het beroep verder wordt behandeld.


F. considérant que, en vertu de la dernière réforme de la PAC, le soutien à l'agriculture biologique dépend du volume global des ressources du deuxième pilier de la PAC, ainsi que de la part qui sera obligatoirement réservée à ce mode d'exploitation ;

F. overwegende dat, krachtens de laatste hervorming van het GLB, de steun aan de biologische landbouw afhankelijk is van het totale volume van de middelen van de tweede pijler van het GLB, en van het gedeelte dat verplicht voor deze exploitatiemethode zal worden gereserveerd,


F. considérant que, en vertu de la dernière réforme de la PAC, le soutien à l'agriculture biologique dépend du volume global des ressources du deuxième pilier de la PAC, ainsi que de la part qui sera obligatoirement réservée à ce mode d'exploitation ;

F. overwegende dat, krachtens de laatste hervorming van het GLB, de steun aan de biologische landbouw afhankelijk is van het totale volume van de middelen van de tweede pijler van het GLB, en van het gedeelte dat verplicht voor deze exploitatiemethode zal worden gereserveerd,


Sans doute sera-t-il allégué, s'agissant de ce dernier point, que la mesure attaquée est intégrée dans la « législation organique » des institutions de soins, à savoir les lois coordonnées sur les hôpitaux, et qu'elle doit accessoirement contribuer à « soutenir une politique de programmation, d'agrément et de financement », ce qui relève desdites compétences réservées au législateur fédéral.

Wellicht zal in dit laatste verband worden betoogd dat de bestreden maatregel geïntegreerd is in de « organieke wetgeving » op de verplegingsinrichtingen, namelijk in de gecoördineerde wetten op de ziekenhuizen, en mede moet bijdragen tot de « bijsturing van het beleid van programmatie, erkenning en financiering », wat tot de voormelde aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheden behoort.


3. a) Quelle a été l'évolution du nombre de cellules ainsi «réservées» à l'Office des étrangers au cours des dernières années? b) Quelle sera-t-elle à l'avenir?

3. a) Hoe is het aantal cellen dat aldus voor de dienst Vreemdelingenzaken is «bestemd», de jongste jaren geëvolueerd? b) Hoe zal die evolutie er in de toekomst uitzien?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière sera réservée ->

Date index: 2025-01-07
w