Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamner au dernier supplice
Condamner à mort
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Peine
Sanction pénale
Se tenir informé des dernières parutions de livres

Traduction de «dernière une condamnation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamner à mort | condamner au dernier supplice

ter dood veroordelen


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


se tenir informé des dernières parutions de livres

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport

laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En août de l’année dernière, 7416 condamnés exécutaient une peine de travail et cette année, ils étaient au nombre de 7287, ce qui représente donc une légère diminution.

In augustus vorig jaar waren er 7416 veroordeelden in WS, dit jaar waren er dat 7287, een lichte daling dus.


Ainsi alors qu'un candidat condamné à une amende pour excès de vitesse remplit bien la condition, ce ne sera pas le cas de celui qui a été condamné à une amende pour avoir occasionné un accident de la circulation avec des lésions à des tiers. Dans ce dernier cas, la condamnation pourra être prise en considération si la peine est infligée en application de la loi pénale.

Terwijl een kandidaat die veroordeeld is tot een boete voor overdreven snelheid, wel degelijk aan de voorwaarde voldoet, zal dat niet het geval zijn voor iemand die veroordeeld werd voor een boete wegens het veroorzaken van een verkeersongeval waarbij derden gekwetst zijn. In dit laatste geval zal de veroordeling in beschouwing genomen kunnen worden als de straf opgelegd is krachtens de strafwet.


Question orale de Mme Isabelle Durant au ministre de la Mobilité sur «les derniers arrêts condamnant l'État belge à des astreintes dans le cadre du survol des avions au-dessus de la région bruxelloise» (nº 3-1432)

Mondelinge vraag van mevrouw Isabelle Durant aan de minister van Mobiliteit over «de jongste arresten die de Belgische Staat veroordelen tot het betalen van dwangsommen in het kader van de spreiding van de vluchten over de Brusselse regio» (nr. 3-1432)


Question orale de Mme Isabelle Durant au ministre de la Mobilité sur «les derniers arrêts condamnant l'État belge à des astreintes dans le cadre du survol des avions au-dessus de la région bruxelloise» (nº 3-1432)

Mondelinge vraag van mevrouw Isabelle Durant aan de minister van Mobiliteit over «de jongste arresten die de Belgische Staat veroordelen tot het betalen van dwangsommen in het kader van de spreiding van de vluchten over de Brusselse regio» (nr. 3-1432)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les derniers arrêts condamnant l'Etat belge à des astreintes dans le cadre du survol des avions au-dessus de la région bruxelloise

de jongste arresten die de Belgische Staat veroordelen tot het betalen van dwangsommen in het kader van de spreiding van de vluchten over de Brusselse regio


1. Sur demande de l'Etat de condamnation, l'Etat d'exécution peut, sous réserve de l'application des dispositions de cet article, donner son accord au transfèrement d'une personne condamnée sans le consentement de cette dernière lorsque la condamnation prononcée à l'encontre de celle-ci, ou une décision administrative prise à la suite de cette condamnation, comportent une mesure d'expulsion ou de reconduite à la frontière ou toute autre mesure en vertu de laquelle cette personne, une fois mise en liberté, ne sera plus admise à séjourn ...[+++]

1. Op verzoek van de Staat van veroordeling kan de Staat van tenuitvoerlegging, met inachtneming van de bepalingen van dit artikel, ermee instemmen een gevonniste persoon zonder de instemming van die persoon over te brengen, wanneer de tegen hem uitgesproken veroordeling of een daaruit voortvloeiende administratieve beslissing een bevel tot uitzetting of uitwijzing inhoudt of enige andere maatregel krachtens welke het aan die persoon na zijn invrijheidstelling niet langer is toegestaan op het grondgebied van de Staat van veroordeling te verblijven.


La Commission ayant conclu à la condamnation de Akzo et d’Akcros et ces dernières ayant succombé en leurs moyens, il y a lieu de les condamner aux dépens.

Aangezien Akzo en Akcros in het ongelijk zijn gesteld, dienen zij, overeenkomstig de vordering van de Commissie, te worden verwezen in de kosten van het onderhavige geding.


Question orale de Mme Isabelle Durant au ministre de la Mobilité sur «les derniers arrêts condamnant l'État belge à des astreintes dans le cadre du survol des avions au-dessus de la région bruxelloise» (nº 3-1432)

Mondelinge vraag van mevrouw Isabelle Durant aan de minister van Mobiliteit over «de jongste arresten die de Belgische Staat veroordelen tot het betalen van dwangsommen in het kader van de spreiding van de vluchten over de Brusselse regio» (nr. 3-1432)


Le considérant 5 de la décision-cadre précise que cette dernière «ne vise pas à harmoniser les conséquences attachées par les différentes législations nationales à l’existence de condamnations antérieures et l’obligation de prendre en compte les condamnations antérieures prononcées dans d’autres États membres n’existe que dans la mesure où les condamnations nationales antérieures sont prises en compte en vertu du droit national».

Luidens overweging 5 van het kaderbesluit beoogt dit "niet een harmonisatie tot stand te brengen wat betreft de gevolgen die door de verschillende nationale wetgevingen aan het bestaan van eerdere veroordelingen worden verbonden, en [bestaat] de verplichting om rekening te houden met eerdere, in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen [...] alleen voor zover volgens het nationaal recht met eerdere veroordelingen in de lidstaat zelf rekening wordt gehouden".


Quelles initiatives et quelles mesures concrètes peut-elle prendre à cet égard, d'autant que le tribunal correctionnel d'Anvers, une ville chère à la ministre, a prononcé la semaine dernière une condamnation judiciaire ?

Welke initiatieven en concrete maatregelen kan ze in dit verband nemen, zeker nu de correctionele rechtbank in Antwerpen, de stad die de minister na aan het hart ligt, vorige week een gerechtelijke veroordeling heeft uitgesproken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière une condamnation ->

Date index: 2022-08-11
w